Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
para tanto, é necessário que saiba traduzir e representar as várias sensibilidades.
det må derfor være i stand til at formidle og repræsentere de forskellige synspunkter.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
temos de evoluir para uma europa politicamente unida, que saiba enfrentar os problemas.
han fastslog, at vi kan forvente en ny retssag ved domstolen, for det gør der altid, når det drejer sig om tobak.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas quero que saiba que vamos ter um diálogo difícil.
men de skal vide, at vi får en vanskelig dialog.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
um orçamento para os cidadãos, que saiba responder ao que estes esperam da união europeia.
et budget for borgerne, som kan honorere de krav, disse stiller til den europæiske union.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
38 hormona glucagon por uma pessoa que saiba como usar o produto.
der er instrueret i, hvordan det anvendes.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
em caso de dúvida, compare com uma nota que saiba que é verdadeira.
er man i tvivl, kan man sammenligne med en seddel, der med sikkerhed er ægte.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
não edite este ficheiro a menos que saiba o que está a fazer!
redigér ikke denne fil hvis du ikke véd hvad du gør!
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o recipiente contém um contador de doses acoplado para que saiba sempre quantas actuações do medicamento ainda restam.
pas på ikke at tabe sprayen, det kan få dosistælleren til at tælle ned.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
as notas são identificadas por data e codificadas por cores, para que saiba exactamente quem disse o quê e quando.
noter forsynes med et tidsstempel og en farvekode, så du ved, hvem der har sagt hvad og hvornår.
Laatste Update: 2011-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ora, é possível que saiba que estes materiais são transportados em recipientes altamente reforçados.
måske er hun klar over, at dette materiale bliver transporteret i beholdere, der er sikrede i høj grad.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
espero que saiba entender, senhor comissário, como as suas potencialidades podem ser enormes.
jeg håber, at de forstår, hr. kommissær, at deres potentiale kan være enormt.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
digo isto simplesmente para que saibamos em que ponto nos encontramos.
dette siger jeg blot, så vi ved, hvor vi er henne.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
não tome medicamentos que saiba poderem provocar neutropenia (consulte a secção “ não tomar ferriprox ”).
tag ikke lægemidler, som vides at forårsage neutropeni (se afsnittet “ tag ikke ferriprox ”).
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.
tornem públicas as reuniões do conselho, para que saibamos como são tomadas essas decisões.
gør rådsmøderne gennemsigtige, så vi ved, hvordan sådanne beslutninger bliver truffet.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
para tal, é fundamental que saibam que podem fazer valer os seus direitos caso surjam problemas.
en forudsætning herfor er, at man kan gøre sine rettigheder gældende i tilfælde af problemer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para que saibam que só tu, cujo nome é o senhor, és o altíssimo sobre toda a terra.
lad dem blues, forfærdes for stedse, beskæmmes og gå til grunde
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
então lhe disseram: consulta a deus, para que saibamos se será próspero o caminho que seguimos.
da sagde de til ham: "adspørg da gud, at vi kan få at vide, om vor færd skal lykkes!"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
não creio que saibamos responder a estas perguntas.
jeg mener ikke, at vi kender svarene på disse spørgsmål.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a primeira fase deste programa tem estado em funcionamento já desde há tempo suficiente para que saibamos que merece o nosso apoio.
det er grunden til, at jeg går så stærkt ind for ændringsforslag nr. 15, hvorefter den finansielle støtte til udvekslinger kan udgøre helt op til 90%, når der er tale om meget fattige unge.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
não há muitas pessoas que saibam disso, senhor presidente.
de detaljerede planer, som med tiden skal fremlægges, må også have et væsentligt bidrag fra arbejdsmarkedets parter og de regionale og lokale repræsentanter i nordirland.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.