Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eu própria sou filha de resistentes.
jeg er selv datter af modstandsfolk.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eu, pelo menos, sou filha de um resistente e tenho orgulho nisso.
det er det, vi ikke kan forstå, og som gør os bange.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
"sou filha de uma crítica de cinema e por isso o cinema foi a minha ama.
"jeg er datter af en filmanmelderske, så biografen var min babysitter.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ela lhe respondeu: eu sou filha de betuel, filho de milca, o qual ela deu a naor.
hun svarede: "jeg er datter af betuel, som milka fødte nakor;"
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
dado que sou filha de agricultores, conheço perfeitamente o assunto e desafio-o a efectuar verdadeiramente tal controlo.
da jeg er ud af landbofamilie, har jeg godt kendskab til emnet, og jeg vil opfordre til, at man virkelig foretager en kontrol.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
senhor presidente, senhoras e senhores deputados, podem crer que sei do que estou a falar, pois sou filha de livreiros.
hr. formand, mine damer og herrer, de må tro mig, når jeg siger, at jeg ved, hvad jeg taler om, for jeg er boghandlerdatter.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eu sou filho de produtores de leite que sempre fizeram queijo parmesão reggiano, e sei do que estamos a falar.
det er nødvendigt, at den respekterer de etablerede værdier, hvilket den ikke har gjort i dette tilfælde, og det er det, jeg kritiserer.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eu sou filho de produtores de leite que sempre fizeram queijo parmesão reggiano, e sei do que estamos a falar.
jeg er søn af mælkeproducenter, der altid har fremstillet reggiano parmigiano, og jeg ved, hvad vi taler om.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
e eu, que sou filho e neto de andaluzes, não posso aceitar que se estabeleça essa fácil e rápida invenção de uma língua não conhecida no meu país.
dette begrundes i vor konklusion af, at de små og mellemstore virksomheder skaber mange flere arbejdspladser pr. investeringsenhed end de store virksomheder, som desuden er mere tilbøjelige til at indføre systemer, der erstatter ekstra arbejdskraft.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cunha oliveira (s),por escrito. — sou filho de emigrantes, sem ter chegado a atingir a idade escolar no país de origem.
dette er selvfølgelig ikke nemt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: