Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
em geral, dispõe de um muito boa equipa.
generelt har de et vældig godt hold.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
analisá los emos um por um, muito sucintamente.
jeg vil kort gennemgå disse emner et efter et.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
um muito obrigado pela forma como geriram os trabalhos.
hjertelig tak for den måde, hvorpå de har ledet arbejdet.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
deu aqui um muito bom exemplo de respeito pelos prazos.
de har sat et meget godt eksempel med hensyn til at holde tiden i dag.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
isto é incrível e como parlamento europeu marcamos um muito mau ponto.
vi kan ikke være med til, at man kommer og fortæller os, at hastigheden ikke er et af de væsentligste
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o pfflblico anualmente informado da qualidade das balneares da de um muito exaustivo.
med offentliggørelsen af en meget omfattende rapport oplyses offentligheden hvert om badevandskvaliteten.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
senhora deputada jackson, um muito obrigado por ter feito este pedido.
fru jackson, mange tak, for at de har stillet denne forespørgsel.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
mas ao mesmo tempo, constatamos um muito nítido aumento do consumo de sexo.
det viser sig at være meget afgørende at få denne indlæring helt fra barndommen, gennem hele opvæksten og under den fortsatte uddannelse.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
na minha opinião, este é um acórdão muito curto, mas não um muito simples.
efter mere end 1000 dage blev belejringen af sarajevo endelig ophævet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nessa altura, começaremos a assistir a um muito maior rigor na aplicação desta política.
nu har vi endelig et forslag, der tilstræber et rimeligt for hold mellem sanktioner og inspektion.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se queremos evitar o afluxo às regiões centrais, é preciso encontrar um muito melhor equilíbrio dos recursos.
jeg vil gerne korrigere fru garcía arias en smule, når hun siger, at ingen del af det forenede kongerige falder ind under mål 1.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
temos somente um muito distinto presidente de comissão que, de momento, está mergulhado numa conversa muito animada.
jeg nægter at tage or det under sådanne omstændigheder.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
um muito obrigada também ao senhor comissário, que trabalha confinado a um tratado muito pouco adequado.
jeg vil også takke kommissæren, der arbejder inden for rammerne af en meget utilstrækkelig traktat.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a necessidade de promover a competitividade internacional dos mercados financeiros da comunidade sem prejuízo de um muito necessário alargamento da cooperação internacional,
behovet for at fremme fællesskabets finansielle markeders internationale konkurrenceevne, uden at det berører den stærkt tiltrængte udvidelse af det internationale samarbejde
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
um muito obrigado também ao senhor comissário patten por algumas palavras fortes e justas que proferiu hoje de manhã a este respeito.
også tak til hr. patten for hans stærke og rigtige ord her til morgen i denne forbindelse.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
recentemente, o secretário--geral, david williamson, instituiu um muito me lhor modo de tratar esta matéria.
grunden til det er, at der er forvirring omkring dette spørgsmål i kommissionen og efter vor opfattelse også en manglende kommunikation med europa-parlamentet.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
veria como um muito mau sinal se, pouco tempo antes do alargamento, começássemos a questionar as decisões tomadas em copenhaga.
jeg tror, det ville være et meget dårligt signal, hvis man kort før udvidelsen begyndte at sætte spørgsmålstegn ved beslutningerne fra københavn.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a humanidade seria mais saudável se um muito maior número de pessoas pudesse dar-se ao luxo de beber um a três copos de vinho por dia.
menneskeheden ville være sundere, hvis mange flere mennesker havde råd til at drikke 13 glas vin om dagen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vossa excelência, a grécia, pode prestar um bom serviço à ue, mas pode também prestar-lhe um muito mau serviço.
de, grækenland, kan gøre eu en stor tjeneste, men de kan også gøre det modsatte.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
solicito à presidência do parlamento que emita, em nosso nome, um muito vivo protesto junto do conselho pela sua ausência, esta manhã, na sessão.
jeg anmoder formanden om på vegne af alle at fremsætte en kraftig protest over for rådet på grund af dets manglende tilstedeværelse i parlamentet her til morgen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.