Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
no entanto, tenho que dizer que trabalho por incumbência do meu grupo na comissão da agri
skovene rio platano og rio coco, som unesco har udpeget som en del af verdens kulturarv på grund af deres naturlige skønhed og rige økosystemer, vil blive ramt.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as perspectivas parecem ser boas, embora ainda tenham que trabalhar bastante nos próximos meses para conseguirem a aprovação.
udsigterne er gode, men landene har hårdt arbejde foran sig, hvis de skal bestå.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
logo que uma queixa é apresentada, pode ser necessário tomar medidas provisórias, como no caso em que o queixoso e o acusado tenham que trabalhar juntos.
så snart klagen er indgivet, kan det være nødvendigt at træffe foreløbige foranstaltninger, f.eks. hvis klageren og den anklagede skal arbejde sammen.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
devemos procurar que todos os que trabalham agora nos barcos e prestam um trabalho qualificado ou todos aqueles que se interessam pela profissão de marítimos não sejam impedidos de continuar a exercer ou a escolher essa profissão.
en stilling tagen fra den dommer, der skal have sagen i dom stolen, har ført til, at klagen er blevet antaget, idet, som det hedder, europæisk ret, bl.a. også konkur renceretten, er blevet overtrådt. det mener jeg par lamentet bør vide.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cc. considerando que leyla zana e os seus companheiros foram finalmente libertados de uma pena de prisão injusta e que trabalham agora em prol de uma melhor integração do povo curdo na vida política dominante na turquia,
cc. der henviser til, at leyla zana og hendes kolleger omsider er blevet løsladt efter uberettigede fængselsdomme og nu arbejder på at få kurderne integreret bedre i det almindelige politiske liv i tyrkiet,
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
continuamos a trabalhar agora na mesma base em que trabalhámos então e apraz-nos poder dizer que o conselho, na medida em que aceitou os preços, excluindo estes dois pontos que ainda estamos a discutir, se manteve dentro dos limites da directriz para 1991.
alt dette må være forkert. at gøre dette vil efter min opfattelse i det lange løb stemple parlamentet som opportunistisk og principløst, hvilket derfor vil mindske værdien af det, vi gør, og latterliggøre vore forhåbninger for fremtiden.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando a legislação de um estado--membro proíbe aos comerciantes a abertura das suas lojas ao domingo a fim de zelar, na medida do possível, para que os empregados de comércio não tenham que trabalhar ao domingo, com vista à manutenção do que muitas pessoas consideram ser a tradição do «domingo inglês», será tal objectivo justificado em direito comunitário nos termos dos pontos 12 a 14 do acórdão no processo 145/88, torfaen bc/b & q pic, de 23 de novembro de 1989? • comunicação da comissão relativa ao reforço do seguro-crédito à exportação bem como da protecção e promoção dos investimentos em relação aos países da europa central e oriental (-» ponto 1.4.3.);
• kommissionens meddelelse om styrkelse af eksportkreditforsikring, investeringsbeskyttelse og fremme vedrørende landene i central og Østeuropa (» punkt 1.4.3)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.