Je was op zoek naar: aqui no apartamento so tem ovos para comer (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

aqui no apartamento so tem ovos para comer

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

ele dormiu super bem desde a primeira noite aqui no apartamento novo...

Engels

he's slept pretty well since the first night here in the new apartment...

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

aqui, no parlamento europeu, muita solidariedade para com o povo tibetano.

Engels

there is a very great deal of solidarity with the tibetan people here in the european parliament.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

e aqui, no parlamento europeu, nós devemos estar do lado da população angolana, ainda que tenhamos muitas vezes de ser duros para com o poder que está instalado em luanda.

Engels

and here, in the european parliament, we must stand shoulder to shoulder with the angolan people, even if at times we have to get tough with the authorities installed in luanda.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

se lerem o relatório, em particular a exposição de motivos, verificarão a forma es candalosa como, aqui no parlamento, e em especial na união europeia, as autoridades superiores procedem para com os direitos do parlamento.

Engels

before proceeding to the vote, may i thank you, commissioner, for your kind remarks to the house.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

o meu apelo é para que o presidente não faça apenas um envio burocrático, mas que envie uma mensagem calorosa do parlamento europeu ao senhor oswaldo payá traduzindo todos os sentimentos de solidariedade para com as vítimas da repressão cubana que foram expressos aqui no plenário.

Engels

my request is for the president not simply to transmit a bureaucratic communication, but to send a heartfelt message from the european parliament to oswaldo payá, conveying all the expressions of solidarity with the victims of cuban repression that have been heard here in plenary.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

caso contrário, tem consciência de que este importante acordo poderá não ser ratificado aqui, no parlamento europeu, pois não tencionamos aceitar esse tipo de comportamento da parte do canadá para com três estados-membros da ue?

Engels

if this is not the case, are you aware of the possibility that this important agreement may not be ratified here in the european parliament, because we do not intend to accept this behaviour on the part of canada towards the three member states of the eu?

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

penso que amanhã teremos ocasião de receber no parlamento a família do vereador miguel Ángel blanco, assassinado em ermua, e que o vice-presidente cot presidirá um acto de solidariedade, a realizar aqui no parlamento, para com todas as vítimas do terrorismo na espanha e na europa.

Engels

i believe parliament is to receive a visit tomorrow from the family of the town councillor miguel Ángel blanco, who was murdered in ermua, and vice-president cot is going to lead a meeting to provide information and support for all the victims of terrorism in spain and europe.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,773,405,666 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK