Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
as partes:
the parties shall:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
as partes
the parties
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 18
Kwaliteit:
para o período de transição até ao ano 2.000, as partes declaram pretender assentar condições de prestação de serviços de suporte.
the parties want to agree conditions for the supply of bearer services for the transitional period up to 2000.
no mais, as partes declaram querer facilitar a circulação transfronteiriça de outras formas de capital, para atingirem os objectivos do acordo de parceria e cooperação.
the parties also intend to facilitate cross-border movements of other forms of capital in order to achieve the objectives of the partnership and cooperation agreement.
as partes declaram que a expressão «propriedade intelectual, industrial e comercial» se traduz em ucraniano pela expressão «referÊncia a uma imagen
the parties declare that the term 'intellectual, industrial and commercial property' shall be translated into ukrainian as 'reference to a film
antes de porem em vigor medidas definitivas, as partes declaram-se dispostas a procurar, para cada caso concreto, uma solução construtiva do problema.
until definitive measures are introduced, the parties to the treaty intend to seek constructive, ad hoc, solutions to problems.
«as partes declaram que a inclusão no acordo da referência ao respeito dos direitos humanos que constitui um elemento essencial do acordo, bem como aos casos de especial urgência, resulta nomeadamente:
'the parties declare that the inclusion in the agreement of the reference to respect for human rights constituting an essential element of the agreement and to the cases of special urgency flows from
para estes efeitos, as partes declaram que todas as obrigações são essenciais e, portanto, a falta de cumprimento de quaisquer delas facultará a outra parte a rescindir o contrato.
the parties hereby agree that all obligations are essential and therefore, any failure to comply with any of them shall entitle the other party to terminate the agreement.
as partes declaram-se dispostas a favorecer, na medida em que as respectivas políticas agrícolas o permitam, o desenvolvimento harmonioso do comércio de produtos agrícolas não abrangidos pelo presente acordo.
the contracting parties declare their readiness to foster, so far as their agricultural policies allow, the harmonious development of trade in agricultural products to which this agreement does not apply.