Je was op zoek naar: beberrr cair e levantarrr (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

beberrr cair e levantarrr

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

as bombas vão cair e eu correrei assustado.

Engels

bombs will be thrown and i will run in fear.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eles vão cair e nunca mais se levantarão das cinzas.

Engels

they will fall, never to rise again from the ashes.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

coma todo o lixo cair e tentar estabelecer um novo recorde!

Engels

eat all the falling garbage and try to set a new record!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

vimos o muro de berlim cair e vimos a cortina de ferro desmantelada.

Engels

we have seen the berlin wall tumble down, we have seen the iron curtain swept aside.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

as correntes que vos prendem estão a cair e a tornarem-se fracas.

Engels

the chains that bind you are slipping and becoming weak.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

aos 50 anos o canto dos lábios começa a cair e também a ponta do nariz.

Engels

at the age of 50 years old the corner of the lips begins to fall and also the tip of the nose.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as vendas estão a cair e muitas fábricas suspenderam a produção até ao final do ano.

Engels

sales figures are falling and many factories have suspended production until the end of the year.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

a porcentagem de coisas que já são decididos para você vai cair, e você deve fazer a diferença.

Engels

the percentage of things that are already decided for you goes way down, and you must make up the difference.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

assim que os ventos da mudança soprarem, ele vai cair e se espatifar, como aconteceu com esse.

Engels

as soon as the winds of change rise, it will topple over and shatter as did this one.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

14 o senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.

Engels

14 jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

dos 15 idosos, um 7% obteve leve preocupação em cair e 14 93% sem preocupação alguma.

Engels

of the 15 elderly persons, one 7% had mild concern about falling and 14 93% had no concern.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

foi nesta armadilha que os eua caíram e devemos aprender com ela.

Engels

if you accept this restrictive deadline, more embryos are inevitably destroyed to create useful and viable stem cell lines.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

foi nesta armadilha que os eua caíram e devemos aprender com ela.

Engels

this is the trap that the usa has fallen into and we should learn from that.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

agora as tarifas caíram, e os preços ficaram bem mais em conta.

Engels

now the rates have dropped, and prices are much more accessible making it a great option.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

arafat tinha encontrado abu iyad, enquanto frequentava a universidade de cairo e abu jihad em gaza.

Engels

arafat had met abu iyad while attending cairo university and abu jihad in gaza.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

em 1552, a confiança na moeda voltou, os preços caíram e as trocas melhoraram.

Engels

by 1552, confidence in the coinage was restored, prices fell, and trade at last improved.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

a comissão europeia apoiou então plenamente os compromissos do cairo, e continua a apoiá-los.

Engels

the global community agreed on the importance of reproductive rights and advancing gender equality and on the importance of all women and men being able to access comprehensive health services.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

juntamente com shubra el-kheima, cairo e helwan forma a metrópole que constitui o grande cairo.

Engels

along with cairo governorate, shubra el-kheima, helwan, 6th october city and obour, the five form greater cairo metropolis.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

a comissão europeia apoiou então plenamente os compromissos do cairo, e continua a apoiá-los.

Engels

the european union fully endorsed the cairo commitments at the time, and continues to do so.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

para o atestar, bastará ler a correspondência entre o gabinete do acnur, no cairo, e as autoridades egípcias.

Engels

one only has to read the correspondence between the office of the hcr in cairo and the egyptian authorities to see this.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,799,871,194 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK