Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
carabinieri número de emergência único em toda a europa, de modo a facilitar os cidadãos estrangeiros em seus movimentos dentro do continente.
dial 112 to activate the carabinieri police headquarters. since 1991, the european union has introduced 112 as the single emergency number for all member states, precisely in order to facilitate tourists and foreign nationals in their movements within the continent.
será a itália dos carabinieri de génova ou a suécia dos polícias de gotemburgo quem dá a israel lições de moderação na manutenção da ordem pública?
can italy, following police violence in genoa, or sweden, after police violence in gothenburg, give israel appropriate lessons in maintaining public order?
a "arma de carabinieri" tem um total de cerca de 120 000 efetivos, incluindo os seus próprios serviços aéreos e marítimos.
with a strength of about 120 000, the arma dei carabinieri is a very large organization, including its own air and naval services, but most of its personnel is used for civilian police duties.
a guardia di finanza celebrou protocolos de acordo com as regiões, e a unidade de políticas agrícolas dos carabinieri mantém uma troca regular de informações com os outros organismos responsáveis pelo controlo da boa aplicação da regulamentação comunitária
the guardia di finanza has drawn up protocols with the regions, and the agricultural policy unit of the carabinieri exchanges information regularly with the other bodies appointed to control on the correct application of community legislation.
para mais informações sobre moedas falsas, incluindo acerca da rusga contra à instalação de cunhagem de moeda levada a cabo a 16 de janeiro na itália, pelos carabinieri e a guardia di finanza italiana em cooperação com o olaf:
for more information on counterfeit coins, including about the raid of an illegal mint carried out on january 16 in italy by the italian carabinieri and guardia di finanza in cooperation with olaf:
13 — a comissão salientou, correctamente, na sua resposta que a própria itália declara na sua contestação que os carabinieri, a guardia di finanza e a guardia costiera são corpos do estado de natureza militar.
13 — the commission is right to point out in its reply that italy itself states in its defence that the carabinieri, guardia di finanza and guardia costiera are state corps of a military character.
nós, velhos romanos de 1943, certamente ficamos amargurados pela fuga do governo e da casa real, mas o que nos deu o sentido do desastre foi a decisão alemã de capturar os carabinieri e transportá-los de modo forçado para o norte.
we old romans of 1943 were certainly brought low by the flight of the government and the royal family, but what gave us a sense of disaster was the german decision to capture the carabinieri and take them by force to the north.
" (1952)*"la prigioniera della torre di fuoco" (1952)*"ho scelto l'amore" (1952)*"la domenica della buona gente" (1953)*"ridere, ridere, ridere" (episódio "al night club bar zellette", 1954)*"gli innamorati" (1955)*"prigionieri del male" (1955)*"non scherzare con le donne" (1955)*"lo scapolo" (1955)*"guardia, guardia scelta, brigadiere e maresciallo" (1956)*"totò peppino e la... malafemmina" (1956)*"tempo di villeggiatura" (1956)*"susanna tutta panna" (1957)*"camping" (1957)* "femmine tre volte", (1957)* "guardia, ladro e cameriera" (1958)* "caporale di giornata" (1958)* "adorabili e bugiarde" (1958)* "pezzo, capopezzo e capitano" (1958)* "carmela è una bambola" (1958)* "venezia, la luna e tu" (1958)* "i ragazzi dei parioli" (1959)* "audace colpo dei soliti ignoti" (1959)* "l'impiegato" (1960)* "le pillole di ercole" (1960)* "crimen)" (1960)* "the last judgement)" (1961)* "a cavallo della tigre" (1961)* "il carabiniere a cavallo" (1961)* "anni ruggenti" (1962)* "i motorizzati" (1962)* "l'amore difficile" (episode "l'avventura di un soldato", 1962)* "la parmigiana" (1962)* "el verdugo" (1963)* "i cuori infranti" (episódio "e vissero felici...", 1963)* "alta infedeltà" (episódio "scandaloso", 1963)* "le bambole" (episódio "la telefonata" 1964)* "controsesso" (episódios "cocaina di domenica" e "una donna d'affari", 1964)* "questa volta parliamo di uomini" (1964)* "il gaucho" (1964)* "io, io, io... e gli altri" (1965)* "made in italy" (1965)* "thrilling" (episódio "il vittimista", 1965)* "i complessi" (episódio "una giornata decisiva", 1965)* "io la conoscevo bene" (1965)* "straziami ma di baci saziami" (1966)* "una rosa per tutti" (1966)* "operazione san gennaro" (1966)* "adulterio all'italiana" (1966)* "italian secret service" (1967)* "il padre di famiglia" (1967)* "riusciranno i nostri eroi a ritrovare l'amico misteriosamente scomparso in africa?
" (1952)*"la prigioniera della torre di fuoco" (1952)*"ho scelto l'amore" (1952)*"good folk's sunday" (1953)*"ridere, ridere, ridere" (segment "al night club bar zellette", 1954)*"wild love" (1955)*"prigionieri del male" (1955)*"non scherzare con le donne" (1955)*"lo scapolo" (1955)*"guardia, guardia scelta, brigadiere e maresciallo" (1956)*"toto, peppino, and the hussy" (1956)*"tempo di villeggiatura" (1956)*"susanna whipped cream" (1957)*"camping" (1957)* "femmine tre volte", (1957)* "maid, thief and guard" (1958)* "caporale di giornata" (1958)* "adorabili e bugiarde" (1958)* "" (1958)* "carmela è una bambola" (1958)* "venezia, la luna e tu" (1958)* "i ragazzi dei parioli" (1959)* "audace colpo dei soliti ignoti" (1959)* "l'impiegato" (1960)* "le pillole di ercole" (1960)* "crimen" (1960)* "the last judgement (1961 film)" (1961)* "a cavallo della tigre" (1961)* "il carabiniere a cavallo" (1961)* "roaring years" (1962)* "i motorizzati" (1962)* "l'amore difficile" (segment "l'avventura di un soldato", 1962)* "the girl from parma" (1962)* "not on your life" (1963)* "i cuori infranti" (segment "e vissero felici...", 1963)* "high infidelity" (segment "scandaloso", 1963)* "le bambole" (segment "la telefonata" 1964)* "controsesso" (segments "cocaina di domenica" and "una donna d'affari", 1964)* "questa volta parliamo di uomini" (1964)* "il gaucho" (1964)* "me, me, me... and the others" (1965)* "made in italy" (1965)* "thrilling" (segment "il vittimista", 1965)* "i complessi" (segment "una giornata decisiva", 1965)* "io la conoscevo bene" (1965)* "torture me but kill me with kisses" (1966)* "a rose for everyone" (1966)* "treasure of san gennaro" (1966)* "adultery italian style" (1966)* "italian secret service" (1967)* "the head of the family" (1967)* "will our heroes be able to find their friend who has mysteriously disappeared in africa?