Je was op zoek naar: cavalheiro (Portugees - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

cavalheiro

Engels

gentleman

Laatste Update: 2010-07-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

37. cavalheiro (1)

Engels

37. cavalheiro (1)

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Portugees

eu sou um cavalheiro.

Engels

i love you

Laatste Update: 2022-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

o cavalheiro disse:

Engels

the gentleman said:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

esse cavalheiro me ajudou.

Engels

this gentleman, he helped me.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

mas cavalheiro, eu lamento.

Engels

but sir, i pity you. i pity you because things should not be like that.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ele costumava ser um cavalheiro.

Engels

he used to be a gentleman.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

agradecemos o cavalheiro pela proposta.

Engels

we thank the gentleman for the proposal.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

se for um cavalheiro, ele o fará.

Engels

if he is a gentleman, he will slow down.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

um cavalheiro não diria tal coisa.

Engels

a gentleman would not say such a thing.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

qual é o comportamento de um cavalheiro?

Engels

what is it that knowledge is searching after?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

#o escoteiro é cortês e cavalheiro.

Engels

# the scout is courteous and chivalrous.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

encontrei um certo cavalheiro na estação.

Engels

i met a certain gentleman at the station.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

até prova em contrário, sou um cavalheiro.

Engels

unless there is any proof to the contrary, i am a gentleman.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ele é cavalheiro e landladies do seu turno.

Engels

he is gentleman and landladies of its turn.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ele é qualquer coisa, menos um cavalheiro.

Engels

he is everything but a gentleman.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

carlos ii o fez cavalheiro da jarreteira em 1680.

Engels

charles ii made him a knight of the garter in 1680.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

foi feito cavalheiro da ordem da jarreteira em 1805.

Engels

he was made a knight of the garter in 1805.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

george harrison foi um cavalheiro durante toda sua vida!

Engels

george harrison was a gentleman all his life!

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

bem, com o que um cavalheiro tudor estaria preocupado?

Engels

well, what would a tudor gentleman be preoccupied with?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,739,587,460 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK