Je was op zoek naar: começou a aplicar (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

começou a aplicar

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

a europa começou a aplicar uma regulamentação eficaz, mas não pode avançar isolada.

Engels

europe has begun to put in place effective regulation, but europe must not find itself isolated.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

o conselho constata que a bósnia e herzegovina começou a aplicar o acordo provisório.

Engels

the council notes that bosnia and herzegovina has begun to implement the interim agreement.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

os franceses introduziram seus próprios costumes e franceses leis e regulamentos ka começou a aplicar.

Engels

the french introduced their own customs and frenchmen ka laws and regulations began to apply.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

o cr começa a aplicar o tratado de lisboa

Engels

cor starts to implement lisbon treaty

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

a comunidade começou a aplicar estratégias a médio prazo, no espírito do princípio da precaução.

Engels

magp iii (1992-96) was relatively efficient and the reduction actually achieved over this period was approximately 15 % in tonnage and 10 % in power.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

ratificar e começar a aplicar o protocolo de quioto.

Engels

ratify and start implementing the kyoto protocol.

Laatste Update: 2014-11-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

a polónia começou a aplicar, no segundo semestre de 2011, uma ambiciosa reforma do ensino superior.

Engels

poland started implementing an ambitious higher education reform in the second half of 2011.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

em 2004, o bei criou instrumentos específicos no domínio das alterações climáticas, que começou a aplicar em 2005.

Engels

the eib launched specific climate change instruments in 2004, which it started implementing in 2005.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

conceber e começar a aplicar uma política de desenvolvimento rural.

Engels

design and start implementing a rural development policy.

Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

aliás, a finlândia começou a aplicar medidas de restrição da produção vários anos antes da sua adesão à união.

Engels

after all, the finnish state began to introduce production restrictions already years before joining the european union.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

o conselho tem de começar a aplicar plenamente os métodos comunitários.

Engels

the council must start applying the community methods in full.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

adoptar e começar a aplicar a projectada estratégia de desenvolvimento sustentável.

Engels

adopt and start implementing the planned strategy for sustainable development.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

adoptar e começar a aplicar uma estratégia de desenvolvimento do sector judicial.

Engels

adopt and start implementing a strategy for development of the judicial sector.

Laatste Update: 2014-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

acredito que haja uma série de soluções que é possível começar a aplicar aqui.

Engels

i believe there are a number of solutions which can start to be applied here.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

adoptar rapidamente e começar a aplicar um plano nacional de gestão dos resíduos.

Engels

urgently adopt and start implementing a national waste management plan.

Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

começaram a aplicar o conhecimento que obtiveram às suas vidas pessoais (ch1).

Engels

started to apply the knowledge they have learnt to their personal lives (ch1).

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

agora, a genómica começa a aplicar-se na produção e processamento dos alimentos.

Engels

now genomics is also entering food production and processing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

cinco agências começarão a aplicar numa base experimental abac em 2006, as restantes em 2007 e 2008.

Engels

five agencies will start using abac in 2006 on a pilot basis, the rest in 2007 and 2008.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

o que é preciso é que prossigamos as nossas vidas e comecemos a aplicar as leis que já vigoram.

Engels

what we need to do is get on with our business and start enforcing the laws that we already have.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

começar a aplicar na prática os compromissos assumidos no âmbito do tratado que institui a comunidade da energia.

Engels

start implementing the commitments undertaken in the framework of the energy community treaty.

Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,743,711,912 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK