Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a formação normanda se desintegrou e os soldados fugiram desordenadamente para a praia.
the norman formation disintegrated and the routed normans fled towards the beach.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sem sua liderança, os soldados gregos lutaram desordenadamente contra os disciplinados turcos.
soldiers fought over the possession of some of the spoils of war.
Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no entanto, a região cresceu desordenadamente, sem a infra-estrutura adequada.
however, later the area grew in a chaotic way and without proper infrastructure.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
uma multidão assustada corre desordenadamente em busca de refúgio ou uma saída que lhe permita aportar lugar seguro.
a frightened crowd runs disorderly in the search of a refuge or an exit that will allow them to enter a safe port.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como os demais cânceres, surge quando há mutação nos genes de uma célula que a faz se multiplicar desordenadamente.
as in all cancers, it appears when mutations in the genes of a cell make uncontrolled growth possible.
consideravam tudo longínqua especulação, e continuavam a viver desordenadamente as suas vidas. e, assim será mais uma vez...
they regarded it as far-fetched speculation and continued with their reckless lives. so will it be again...
poderiam facilmente ter sido deixados para trás para morrerem de fome nos campos de concentração abandonados quando as pessoas fugiam desordenadamente para escapar ao comunismo.
they could have been easily left behind to starve to death in the abandoned concentration camps as people were scrambling to get away from communism.
o que vocês veem aqui é uma massa de partículas enxameando desordenadamente, cada uma delas representa um único sentimento humano que foi declarado nas últimas horas.
what you see here is a madly swarming mass of particles, each of which represents a single human feeling that was stated in the last few hours.
em vez disso, assistimos agora à caricatura de uma rede que se assemelha desordenadamente a alguns dos que foram legitimamente nomeados e àqueles que se arvoraram eles próprios ao título.
instead of that we are now witnessing the parody of a network that jumbles together some of those that have been legitimately appointed with those who have assumed this title for themselves.
todos correm desordenadamente assemelhando-se a um bando de loucos deixando para trás pertences materiais que foram os principais motivos de suas vidas e que agora ignoram.
all of them run in disorderly resembling as a gang of lunatics leaving back material belongings that were the main reasons of their lives and that now they ignore.
aliás desordenadamente, todos notam e denunciam dificuldades técnicas, dificuldades políticas, investimentos directos reduzidos, um sobre endividamento enorme dos nossos parceiros.
generally, moreover, the technical problems, the political problems, the limited direct investment, the inordinate debt of our partners are plain for all to see and to deplore.
aliás desordenadamente, todos notam e denunciam dificuldades técnicas, dificuldades políticas, investimentos directos reduzidos, um sobreendividamento enorme dos nossos parceiros.
generally, moreover, the technical problems, the political problems, the limited direct investment, the inordinate debt of our partners are plain for all to see and to deplore.
Ás vezes não temos consciência de como o corpo também se faz centro de nossa vida no sentido em que não é um corpo ordenado ao espírito e ao espírito ordenado a deus. vivemos para o corpo ao cobrir desordenadamente suas necessidades.
sometimes we do not realize how the body can become the center of our life, in the sense that it is not a body ordered towards the spirit and to the spirit ordered towards god. we live for the body when we cover its needs in a disorderly way.
6 mandamo-vos, irmãos, em nome do senhor jesus cristo, que vos aparteis de todo irmão que anda desordenadamente, e não segundo a tradição que de nós recebestes.
6 now we command you, brethren, in the name of our lord jesus christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
6 mandamo-vos, porém, irmãos, em nome de nosso senhor jesus cristo, que vos aparteis de todo irmão que andar desordenadamente e não segundo a tradição que de nós recebeu.
6 but we command you, brethren, in the name of our lord jesus christ, that you withdraw from every brother who walks disorderly and not according to the tradition which he received from us.
6 mandamo-vos, porém, irmãos, em nome de nosso senhor jesus cristo, que vos aparteis de todo o irmão que andar desordenadamente, e não segundo a tradição que de nós recebeu.
6 now we command you, brethren, in the name of our lord jesus christ , that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
oi james, as agulhas estão trabalhando, mas com o seguinte problema: 1 - no teste com as agulhas na posição 1 e 3 estão funcionando como projeto carrega corretamente, a posição 2 e 4 também funciona, mas desordenadamente e não seguem a carga de projeto. 2 - quando levamos o desenho direto, começando com o número, como você disse-nos, agulhas não ativas. como último e-mail nós estamos pensando que precisamos recarregar a memória interna, ou remova e recoloque o formato original. eu acho que é melhor você nos enviar usb para recarregar memmory. atenciosamente francesco
hi james, the needles are working, but with the following problem: 1 - in the test with the needles in position 1 and 3 are working as design loads correctly, the position 2 and 4 also work, but disorderly, and do not follow the design load. 2 - when we carry the direct drawing, starting with number as you said us , not active needles. as last e-mail we're thinking that we need to recharge the internal memory, or remove and reload the original format. i think is better you send us usb to reload memmory. regards francesco
Laatste Update: 2013-02-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: