Je was op zoek naar: espera só um pouquinho eu ja t chamo (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

espera só um pouquinho eu ja t chamo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

só um pouquinho.

Engels

just a little.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

me dá só um pouquinho.

Engels

give me just a little.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

espera só um pouquinho, amigo, porque agora estamos vendo esse quadro aqui".

Engels

in a moment, my friend, because now we're looking at this one".

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

não existe nada mais, só um pouquinho de grama.

Engels

there's nothing left -- just a bit of grass there.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

dh: pode abrir as pernas só um pouquinho?

Engels

dh: could you spread your legs a little bit?

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

ks: só um pouquinho -- está perfeito, perfeito!

Engels

ks: little bit -- that's perfect, just perfect.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

então vamos mudar as regras para esse programa só um pouquinho.

Engels

so let's try changing the rule for this program a little bit.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

algumas dessas aventuras são um pouco sombrias ou só um pouquinho mais escuras.

Engels

some of those adventures are a little bit dark or on the darker side.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

aqui novamente vemos como é necessário para nós conhecermos mais do que só um pouquinho da bíblia.

Engels

here again we see how it is necessary for us to know more than a little about the bible.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

É só um pouquinho de farinha para engrossar o caldo, mantendo a consistência mole e apetitosa.

Engels

you only need a small amount to thicken the broth and retain the deliciously smooth consistency.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

só um pouquinho de células e tecidos, se você puder aprender a ver as coisas dessa maneira.

Engels

just a bunch of tissue, really, if you can learn to see it that way.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

certamente eu imploraria que vocês abrissem a porta, só um pouquinho e dessem uma olhada no que está lá fora.

Engels

i certainly would implore you to open the door just a little bit and take a look at what's outside.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

e isso foi visto por um diretor em los angeles chamado james frost que disse: "só um pouquinho.

Engels

and this was seen by a director in l.a. named james frost who said, "wait a minute.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

eu já cansei de me pedirem pra comprar cocaína e eu cheirar no meio do caminho e entregar só um pouquinho ao cara e ele desconfiar, ó paí?

Engels

i can’t even remember the amount of times i was asked to buy cocaine and i snorted it along the way and would give a little to the guy and he suspected, what?

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

nós não temos muito tempo, e eu vou tratar disto só um pouquinho e resumir, porque há um bocado de outras coisas que vão ser ditas.

Engels

we don't have much time, and i'm going to go over just a little bit of this and cut out, because there's a lot of other things that are going to be said.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

“só um pouquinho moço, o senhor um dia vai dar valor, o dia que o senhor tiver alguém da sua família, deus queira que o senhor não precise.

Engels

“just a minute mister, one day you’ll know what it’s like, the day you have someone from your family in your situation, god willing you will never need it.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

e você pode pensar que eu sou aficionada por porcos, mas na verdade - bom, eu sou um pouquinho - eu sou mesmo aficionada por matérias-primas em geral.

Engels

and you might think i'm very fond of pigs, but actually -- well, i am a little bit -- but i'm more fond of raw materials in general.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

comentarista dois: e o que ele vai fazer à medida que se aproxima do chão é puxar aquelas alavancas para sinalizar, baixar a si mesmo devagar, só um pouquinho, e então realizar uma aterrissagem legal.

Engels

commentator two: and what he's going to do as he approaches the ground is pull down on those toggles to flare, slow himself down just a little bit, and then come in for a nice landing.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

"e nós estávamos usando uma coloração caramelo pegajosa, talvez usando só um pouquinho, porém quando chegamos ao final do filme nós tínhamos o negócio escorrendo dos rostos borg—parecia que eles estavam vazando óleo!

Engels

"and we were using a very gooey caramel coloring, maybe using a little bit of it, but by the time we got to the end of the movie we had the stuff dripping down the side of borg's faces—it looked like they were leaking oil!

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

dizemos: "espere só um pouco - está chegando o meu dia! de algum modo, algum dia, em algum lugar...

Engels

we say, "just wait - my day is coming! somehow, someday, somewhere...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,794,844,881 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK