Je was op zoek naar: estou caindo aos pedaços (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

estou caindo aos pedaços

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

o que é que você faz quando tudo está caindo aos pedaços?

Engels

what do you do when everything is falling apart?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

estão a cair aos pedaços.

Engels

they are falling apart.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ela não tinha olhos e os seus lábios estavam caindo aos pedaços.

Engels

she had no eyes and her lips were falling to pieces.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ele invade a vida, aos pedaços.

Engels

it invades life, piece by piece.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

quando terminar a carne deve ser muito suave, mas não caindo aos pedaços.

Engels

when done the meat should be very tender but not falling apart.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

o império grego, restaurado pelos paleólogos, estava na época caindo aos pedaços.

Engels

the restored greek empire of the palaeologi was then fast dropping to pieces.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

o prédio da igreja católica está caindo aos pedaços, assim como a comunidade católica.

Engels

the catholic church building is falling apart, as is the catholic community.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

ele estava de cabeça para baixo e a carne em seu rosto estava caindo aos pedaços.

Engels

he was upside down and the flesh on his face was falling in pieces.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

não os esmague, mastigue nem parta aos pedaços.

Engels

do not crush, chew or break into pieces prior to swallowing.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

chega mais uma crise, e eles estão aos pedaços!

Engels

another crisis, and they're falling apart!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

pouco a desejar, o banco estava caindo aos pedaços e um dos colchões menos, mas tudo na margem.

Engels

little to be desired, the bank was ramshackle and one of the mattresses less, but everything in the margin.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

a igreja existe para os doentes, os fracos, para os débeis - para os que estão caindo aos pedaços!

Engels

church is for the sick, the weak, the powerless - those who fall apart!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

em agosto de 1738, storms laurens van gravesande, inspecionou o forte e informou que a estrutura estava caindo aos pedaços.

Engels

in august 1738, laurens storms van gravesande, the secretary to commander gleskerk, inspected the fort and reported that the structure was falling to pieces.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

nos últimos 20 anos, o mali em geral foi um modelo de estabilidade em uma região frágil. agora, está caindo aos pedaços.

Engels

over the last 20 years, mali has mostly been a model of stability in a fragile region.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

há algum tempo atrás, ele transformou o que uma vez uma cozinha de lenha e a fez de quarto, pois a casa está caindo aos pedaços.

Engels

a while ago, he transformed what was once the wood-burning kitchen and turned it into his bedroom, and ever since then the house began to fall apart.

Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

o filme, hoje aos pedaços, dirigia-se preferencialmente ao público italiano.

Engels

the film, now having fallen into bits, was essentially aimed at the italian public.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

carne picada e carne aos pedaços [com(89) 671 final]

Engels

[com (89) 671 final] industry section

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

cada um deles permite accesar aos pedaços seguintes (descrito no quadro geral):

Engels

each one of them allows to access to the following bits (described in the general table):

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

o resultado: de transporte existentes na américa latina e outras instalações estão caindo aos pedaços, e novos projetos de desenvolvimento mentira inacabadas ou não edificados.

Engels

the result: latin america’s existing transportation and other facilities are falling apart, and new development projects lie unfinished or unbuilt.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

paramos em uma rua onde o sol nunca deve bater, pois um viaduto passa por cima. a tradutora aponta um bar de segunda categoria no segundo andar de um prédio caindo aos pedaços.

Engels

the interpreter points to a second-class bar on the second floor of a building that is falling to pieces.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Krijg een betere vertaling met
7,794,251,133 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK