Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eu gostaria que você viesse comigo.
i would like you to come with me.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eu gostaria que fosses para casa comigo.
i would like you to go home with me.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eu gostaria que você estivesse aqui
i wish you were here
Laatste Update: 2023-05-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gostaria que isto aqui ficasse dito.
i would like to state this here and now.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poderá confirmar que estive aqui presente.
you can confirm i was here.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ei, você está aqui comigo
hey are you here with me
Laatste Update: 2020-11-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
meu namorado está aqui comigo
my boyfriend is here by my side
Laatste Update: 2021-08-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gostaria que isso tivesse ficado aqui bem expresso.
i would have liked to see that reflected here.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
sim, eu gostaria que um representante matrox entrasse em contato comigo.
yes, i would like a sales representative to contact me.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eu preciso de você aqui comigo
can i tell you something just between you and me? when i hear your voice i know i'm finally free every single word is perfect as it can be and i need you here with me when you lift me up i know that i'll never fall i can speak to you by saying nothing at all every single time i find it harder to breathe 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me i think i see your face in every place that i go i try to hide it but i know that it's gonna show every single night i find it harder to sleep 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me everyday you're saying the words that i want you to say there's a pain in my heart and it won't go away now i know i'm falling in deep 'cause i need you here with me can i tell you something just between you and me? when i hear your voice i know i'm finally free every single word is perfect as it can be 'cause i need you here with me
Laatste Update: 2020-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
será possível registar que estive aqui presente ontem?
would it be possible to record my presence here yesterday?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
tu devias de estar aqui comigo
então posso comprar o voo?
Laatste Update: 2022-08-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
não tenho nada pronto aqui comigo.
sir leon brittan has said that he will be available.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
o senhor vai jantar aqui comigo?
are you going to have dinner here with me?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e como gostaria que já estivesse aceso!
and how i wish it were already kindled!’
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
gostaria que eu e você estivéssemos lá também.
i wish you and i had been there too.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
se a amava pelo bem dela, porque te entristeces por ela estar aqui comigo?
if you loved her for her own sake, why do you sorrow that she is with me? should not her happiness with me, make you rejoice instead of mourn, if you loved her for her own sake?