Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
o convite inicial a propostas previa o estabelecimento de parcerias em torno de um projecto intrarregional e interregional.
the initial call for proposals did foresee that projectrelated partnerships should be established at intraregional and interregional level.
solicitam às autoridades políticas que suprimam os obstáculos suscetíveis de entravar o desenvolvimento do comércio intrarregional na África central;
call on the political authorities to remove obstacles likely to prevent the development of intra-regional trade in central africa;
redobrar os esforços coletivos para promover o comércio intrarregional, nomeadamente em África, incluindo medidas de facilitação das trocas comerciais.
renew collective efforts to promote intra-regional trade, notably in africa, including trade facilitation measures.
a sociedade civil subnacional, nacional e intrarregional deve ser mais apoiada, de forma direta e facilitando a participação de outras organizações.
sub-national, national and intra-regional civil society should be supported further, both through direct means and through facilitating other organisations’ involvement.
o evento procurará potencializar as oportunidades das empresas latino-americanas para incrementar o comércio intrarregional, em particular, das mpmes.
the event will promote the opportunities of the latin-american companies in order to increase the intra-regional trade, especially the smes.
moreno escreve regularmente em meios de comunicação reconhecidos internacional e regionalmente e participa de diversos fóruns públicos e privados, alguns dos quais pertencem ao sistema internacional e intrarregional de coordenação e cooperação.
moreno writes regularly in recognized international and regional media, and participates in various public and private forums, some of which belong to the system of international and intraregional coordination and cooperation.
as mercadorias que antes eram enviadas por transporte rodoviário, começam a ser enviadas através de um novo itinerário para porto alegre, o que favoreceu a existência de outro eixo intrarregional, só que férreo.
the goods that before were sent by road transport began to be moved through a new route to porto alegre, which promoted a new intraregional axis, by railway.
a conexão entre migração intrarregional e também intrer-regional e o desenvolvimento econômico foi profundamente explorada e pesquisada na literatura nacional brasileira, mas no nível de migração internacional permanece uma área de estudo relativamente nova.
the connection between intraregional migration and also inter-regional migration and economic development has been deeply explored and studied in the brazilian literature, but international migration is still a relatively new area of study.
além disso, existe igualmente uma margem considerável para reforçar o apoio da ue à cooperação intrarregional no magrebe e à cooperação magrebe‑África subsariana no domínio da migração e da mobilidade.
in addition, there is also considerable scope to enhance eu support for intra-regional maghreb cooperation and maghreb-sub-saharan african cooperation in the area of migration and mobility.
o colapso do preço do petróleo no início da crise financeira, juntamente com restrições da produção impostas pela opep, reduziu de forma significativa as receitas do petróleo, diminuindo os fluxos de investimento direto estrangeiro intrarregional, as remessas e as receitas provenientes do turismo.
the oil price collapse at the onset of the financial crisis together with opec production restraints significantly reduced oil revenues, cutting into intra-regional foreign direct investment flows, remittances, and tourism receipts.
3.3 recomendam às autoridades políticas que suprimam os obstáculos técnicos e económicos suscetíveis de entravar o desenvolvimento do comércio intrarregional na África oriental, que concebam mecanismos para compensar a perda de receitas fiscais resultante da aplicação do acordo, que concretizem a livre circulação de pessoas e que incluam a cooperação em matéria de proteção social;
3.3 recommend the political authorities to remove technical and economic obstacles likely to prevent the development of intra-regional trade in eastern africa, to devise mechanisms to offset any loss of tax income resulting from the implementation of the agreement, to make the free movement of people a reality and to include cooperation on social protection;