Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
conhece o brasil
you speak spanish
Laatste Update: 2014-09-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vc conhece o brasil
you know brazil
Laatste Update: 2019-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
você conhece o brasil 🇧🇷?
eu ia à praia de fato de banho.
Laatste Update: 2022-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
voce ja conhece o brasil
i know english
Laatste Update: 2021-09-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
o brasil,
in fact, there is a project in the
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
viva o brasil
viva brazil
Laatste Update: 2015-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
para o brasil.
movement.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
já teve vontade de conhecer o brasil?
have you ever wanted to know brazil?
Laatste Update: 2020-06-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
venha conhecer o brasil
come
Laatste Update: 2022-06-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
você já conhece o sr. smith, não conhece?
you've met mr. smith already, haven't you?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
você já conhece o evangelho da água e do espírito?
have you ever met the gospel of the water and the spirit?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
voce tem vontade de conhecer o brasil
you want to know brazil
Laatste Update: 2023-08-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
o senhor presidente do conselho já conhece o meu pedido.
the president-in-office is already aware of my request.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
conhecer o mercado de maquiagens no brasil.
to explore the cosmetics market in brazil.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: