Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
vou tirar uma foto.
so i'll snap a picture.
Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
para já, não vou tirar quaisquer ilações.
i will not draw any conclusions at the moment.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
já vou.
i'm going.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
só vou tirar uma soneca.
i'm just going to take a nap.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vou tirar da buceta ainda
send me your pussy close pics
Laatste Update: 2019-12-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vou tirar uma folga amanhã.
i am taking tomorrow off.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ve no meu face
ve in my face
Laatste Update: 2015-02-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
já vou fazer.
i'll get to it right away.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vou tirar dois ou três dias de folga.
i'll take two or three days off.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
meu face n da n
can we video call
Laatste Update: 2021-12-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
da pra tirar meu nome daquele negocio q vc ponhou meu nome
Laatste Update: 2013-05-22
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
eu vou tirar minhas roupas se você tirar sua blusa de mel
i will take of my clothes if you take of your blouse honey
Laatste Update: 2019-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
não vou tirar tempo a esta assembleia com a análise dos pormenores.
i will not take up the time of the house by going through the details.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
- eu vou tirar a foto, ele disse com um sorriso maligno.
- i'm taking the picture, he said with an evil grin.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: