Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
levanto me as 8 horas e tomo banho
i get up at 8 o'clock
Laatste Update: 2022-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
e os pobrezinhos temem que matem suas famílias e são mantidos drogados por dois ou três dias e depois lhes mandam tomar banho para que refresquem a memória.
the poor kids are afraid of having their families killed, they are kept drugged for two or three days and then they are sent to shower to refresh their memory.
a imaginação é mais importante que o conhecimento porque é ela que nos faz dançar nas nuvens e tomar banho bum arcoíris.
imagination is more important than knowledge because it makes us dancing in the clouds and swim in the rainbow.
mas a comissão reconhece que, entretanto, o parlamento tem o direito de analisar e tomar posição sobre as medidas de execução transmitidas aos comités de peritos que serão criados para trabalhar com a comissão.
but, in the meantime, the commission recognises that parliament has the right to examine and take a position on the implementing measures that it puts forward to the specialist committees that will be set up to work with the commission.
e levando em conta o que a temperatura de agua em mar era 14-16 graus e tomar banho havia simples e impossivel que piscina seja muito a proposito.
and considering that the water temperature in the sea was 14-16 degrees and it was simply impossible to bathe there the pool was very opportunely.
a melodia de piano termina e a cantora é visto pintando seu cabelo e tomando banho em uma banheira, cantarolando "marry the night".
the piano music ends and gaga is seen bleaching her hair, bathing in a tub, and humming "marry the night".
continuamos rodeados de estufas, perto de um reservatório de água que o proprietário dessa casa deixa eles utilizarem para beber e tomar banho, mas não é potável, motivo pelo qual tanto eles como hakim e seus vizinhos têm que gastar uma importante parte de seus salários para comprar galões de água engarrafada.
they share a home and while one of them cooks, the rest wait sitting on a worn-out sofa or by the door. we are still surrounded by greenhouses, with a small water reservoir nearby that the owner of this house lets them use to drink and bathe, but it is not drinkable, so they, as well as hakim and his neighbors have to spend a big part of their wages buying bottled water.
não fiz mais do que levantar-me e dizer a verdade, mas talvez o tempo que decorreu entre o que disse às pessoas acerca do sr. jacques barrot e a votação não tivesse sido suficiente para as pessoas reflectirem sobre o assunto.
all i was doing was getting up and telling the truth, but perhaps the time between my telling people about mr barrot and the vote was not long enough for people to really think it through.
estou a falar do vice-presidente da sessão em causa, que entendeu poder interromper-me e tomar partido relativamente à matéria do meu diferendo com o governo francês.
i am referring to the vice-president of the sitting in question, who saw fit to interrupt me and to take sides regarding the background to my dispute with the french government.
a piscina exterior, situada nos jardins que rodeiam todas as instalações do complexo hoteleiro, é o sítio perfeito para relaxar e tomar banhos de sol.
the outdoor pool, located in the gardens surrounding all the facilities of the hotel complex offers a perfect place to relax and sunbathe.
14 olhei, levantei-me, e disse aos nobres, aos magistrados e ao resto do povo:não os temais! lembrai-vos do senhor, grande e temível, e pelejai por vossos irmãos, vossos filhos, vossas filhas, vossas mulheres e vossas casas.
14 and i looked, and rose up, and said unto the nobles, and to the rulers, and to the rest of the people, be not ye afraid of them: remember the lord, which is great and terrible, and fight for your brethren, your sons, and your daughters, your wives, and your houses.