Je was op zoek naar: nada bem (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

nada bem

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

ele nada bem.

Engels

he can swim well.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

nada está bem?

Engels

nooooooooo

Laatste Update: 2013-03-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

de nada meu bem

Engels

you are so beautiful

Laatste Update: 2024-03-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

mas nada está bem.

Engels

all is very far from well.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

mike nada muito bem.

Engels

mike swims very well.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu nado bem.

Engels

i can swim well.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

bem, nada mal.

Engels

well, not bad.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

de nada seja bem vinda

Engels

what time does dailies even reset

Laatste Update: 2022-06-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

decididamente nada disto joga bem.

Engels

there is clearly something rotten about the whole business.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

isto assim não está nada bem!

Engels

that cannot be right!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

bem, nada de mais.

Engels

bem, nada de mais.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e, de momento, essa não corre nada bem.

Engels

and at present the situation is not good.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

nada bem, mergulha mal e caminha bem devagar.

Engels

foote, and l.a. johnson-randall.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a bem dizer, nada.

Engels

in a word, nothing.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

bem feito! nada mal.

Engels

well done! that's not bad.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

vou referir três pontos em que as coisas não vão nada bem.

Engels

i can name three respects in which things are not going too well.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

basicamente, o pretenso remédio não solucionaria nada, bem pelo contrário.

Engels

in substance, this supposed remedy would not cure anything; in fact it would do quite the opposite.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

os illuminati entendem e eles não estão lidando nada bem com as mudanças.

Engels

the illuminati do understand and they are not handling the changes at all well.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

pessoas que se consideram não muito bem/nada bem informadas sobre o euro

Engels

people who feel not very/not at all well informed about the euro

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

claro, há dois meses, quando saí de guantánamo, não estava nada bem.

Engels

of course, when i left guantánamo, two months ago, i was in a very bad way.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,740,951,968 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK