Je was op zoek naar: oportunisticamente (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

oportunisticamente

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

as fontes estão oportunisticamente a serviço dos seus argumentos" ib.

Engels

the sources are opportunistically in the service of their arguments." ibid.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

actos violentos desta natureza não podem ficar impunes, nem ser utilizados oportunisticamente por quem quer que seja para os instrumentalizar contra os acordos de paz, acordos estes com que estão comprometidos o governo

Engels

however, given my experience of the guatemalan people, which certainly does not compare with that of my friend mr kreissl-dörfler, i con tinue to fear that if we intervene too vigorously they will do just the opposite of what we wish.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

este achado pode indicar que gestores, ao assumir uma nova empresa, utilizam a complexidade e subjetividade do cálculo do valor recuperável do goodwill para agir oportunisticamente, gerenciando seus resultados.

Engels

this finding may indicate that managers, in taking on a new company, use the complexity and subjectivity of the calculation of recoverable goodwill value in order to act opportunistically, managing their earnings.

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

para , quanto maior a firma de auditoria em relação à quantidade corrente de clientes e quanto menor a empresa em relação às suas receitas, menos incentivos o auditor teria para agir oportunisticamente e maior seria a qualidade percebida da auditoria.

Engels

according to , the higher the audit firm in relation to the current number of customers and the smaller the firm in relation to its revenue, less incentive the auditor might have to act on a timely basis and the greater might be the perceived audit quality.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

saudamos esta conquista do povo timorense e regozijamo-nos pelo nosso modesto mas insistente e solidário contributo, a que alguns recente, oportuna ou oportunisticamente se juntaram, por poder ter sido útil.

Engels

we welcome this victory for the timorese people and we are delighted that our modest but insistent and solid contribution, which some people have signed up to only recently — be it opportunely or opportunistically — has been of some assistance.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

actos violentos desta natureza não podem ficar impunes, nem ser utilizados oportunisticamente por quem quer que seja para os instrumentalizar contra os acordos de paz, acordos estes com que estão comprometidos o governo da guatemala, a maioria dos partidos e organizações civis daquele país, e o grupo de países amigos que apoiaram o diálogo que culminou com os acordos de paz.

Engels

violent acts of this nature cannot go unpunished, and cannot be used cynically as a tool against the peace agreements for anybody 's selfish interests.the guatemalan government is committed to those agreements, as are most of the parties and civil organizations in that country, as well as the group of friendly countries which supported the dialogue which culminated in those peace agreements.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Krijg een betere vertaling met
7,740,660,214 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK