Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
o nosso objectivo tem de ser dispormos de um parlamento com plenos poderes legislativos e que eleja um governo europeu.
a parliament with full legislative powers electing a government for europe must be our aim.
a assembleia geral constitui o órgão do consórcio clarin-eric com plenos poderes de decisão e representa os membros do consórcio.
the general assembly shall be the body of clarin eric with full decision-making powers, and shall represent the members of clarin eric.
gostaria, portanto, de ver uma comissão dos direitos da mulher no parlamento turco, com plenos poderes legislativos.
i would therefore like to see a women's rights committee in the turkish parliament, with full legislative powers.
em fevereiro de 1921, o parlamento britânico aprovou o acordo e o egito foi convidado a enviar outra missão a londres com plenos poderes para concluir um tratado definitivo.
in february 1921, the british parliament approved the agreement and egypt was asked to send another mission to london with full powers to conclude a definitive treaty.
neste contexto, a oradora pronunciou-se a favor da manutenção de um comissário por estado-membro com plenos poderes.
meps felt that it should become absolutely clear which particular aircraft types, operators or countries of registration or seat were associated with an increased safety risk to air-travellers.
razão pela qual considero correcto que exista um comissário, com plenos poderes, para cada um dos países, pelo menos durante a fase inicial da europa do futuro.
we must not let them down by keeping them out of the executive.
razão pela qual considero correcto que exista um comissário, com plenos poderes, para cada um dos países, pelo menos durante a fase inicial da europa do futuro.
that is why it is right for there to be a commissioner with full rights for each country, at least during the initial phase of tomorrow’s europe.
a situação ideal seria que, quando uma população de 16 milhões passasse a fazer parte de um país democrático, passasse imediatamente a ter membros seus com plenos poderes no parlamento europeu.
but obviously it limits the legal capacity of these observers to take part in our work.
em 31 de julho de 2006, raúl castro assumiu o cargo de presidente do conselho de estado durante a transferência temporária de poder em virtude da enfermidade de fidel castro, cargo que viria a assumir com plenos poderes a 24 de fevereiro de 2008.
raúl castro was a rebel commander during the 1950s; after his brother fidel castro, took power, raúl castro was one of the most important figures in the party, serving as minister of the armed forces from 1959 to 2008, the longest to serve in such a position.
de nottingham ele despachou para londres o conde de southampton, sir john colepepper e william uvedale, os portadores de uma proposta, que os comissários devem ser nomeados em ambos os lados, com plenos poderes para tratar de uma acomodação.
from nottingham he despatched to london the earl of southampton, sir john colepepper, and william uvedale, the bearers of a proposal, that commissioners should be appointed on both sides, with full powers to treat of an accommodation.
Laatste Update: 2013-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
saúda os resultados da reunião do grupo de ação que se realizou em genebra em 30 de junho de 2012 e, em particular, o apelo à criação de uma instância governativa de transição com plenos poderes executivos, constituída por representantes da oposição e do governo e formada por acordo mútuo.
it welcomes the outcome of the action group meeting in geneva on 30 june 2012 and in particular the call for the establishment of a transitional governing body with full executive powers made up of opposition and government representatives and formed by mutual consent.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
não é justificável que, durante mais de seis meses após uma demissão, tenhamos uma comissão com plenos poderes sem que possamos exercer o nosso direito, o direito fundamental de a controlar, de a controlar designadamente através da moção de censura.
we cannot therefore accept a situation where the commission retains all its powers for more than six months following its resignation but yet you yourself are unable to exercise your fundamental right to assert control over it, particularly through the motion of censure.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
acredito, e digo-o com plena consciência e na minha qualidade de presidente da comissão parlamentar mista ue-eslovénia – país que tem uma fronteira comum com a croácia –, que demos um grande e positivo passo em frente.
if i may offer one word of advice to the croatian government it is that it should concentrate its energies, as it has done in the last few years, on substance rather than process.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: