Je was op zoek naar: reaccionária (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

reaccionária

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

• reforma reaccionária da onu,

Engels

• the reactionary reform of the un,

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

isso acentuou ainda mais a sua cor reaccionária.

Engels

this still further thickened its reactionary coloring.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a burocracia reaccionária deve ser abolida imediatamente;

Engels

fifth, the reactionary bureaucracy must be immediately dismissed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

toda uma legislação reaccionária foi dirigida contra ela.

Engels

it is up against a reactionary legislation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

na verdade, receio que a sua reacção seja uma reac ção reaccionária.

Engels

but our disapproval of the martin report does not mean that we reject the maastricht treaty.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

trata-se de uma política retrógrada, reaccionária e desumana.

Engels

this is a retrograde, reactionary and inhuman policy.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

aliás, não podemos assumir uma atitude reaccionária quanto a esta questão.

Engels

we must not be reactionary.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

   senhor presidente, a proposta de directiva dos serviços é reaccionária.

Engels

   mr president, the proposal for a services directive is reactionary.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

É o resultado da política antipopular, reaccionária e imperialista da união europeia.

Engels

it is the result of the european union's anti-popular, reactionary, imperialist policy.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

contudo, recusamos todo o seu posicionamento, a sua inspiração clerical, reaccionária e misógina.

Engels

but we refute all its reasoning, the basis of which is clerical, reactionary and misogynist.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

as propostas contidas nos relatórios do parlamento europeu apontam numa direcção ainda mais reaccionária.

Engels

the proposals contained in the european parliament reports move in an even more reactionary direction.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

estes são os exempíos mais palpáveis da atitude reaccionária dos populistas em relação aos problemas da nossa agricultura.

Engels

these are some of the most glaring illustrations of the narodniks’ reactionary attitude to problems concerning our agriculture.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

o partido comunista da grécia votou contra a directiva reaccionária relativa ao reforço da segurança dos portos.

Engels

the communist party of greece voted against the reactionary directive enhancing port security.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

elas não são capazes de assegurar uma ordem, nem sequer uma ordem reaccionária, como vimos, nesta tragédia.

Engels

they are not able to guarantee order, not even reactionary order; this tragedy has shown us that.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

trata-se de uma resposta muito reaccionária a problemas que decerto existem mas que podem ser ultrapassados por meios políticos.

Engels

this represents a very reactionary response to problems which doubtless are there but which politics exist to overcome.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

"não aceitamos os falsos dilemas: apoiar a intervenção da nato ou apoiar a política reaccionária do poder sérvio no kosovo.

Engels

we don't accept the false dilemma: to agree to the intervention of nato or to endorse the backward politics of serbia's power in kosovo.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

(el) senhor presidente, o projecto de orçamento serve de maneira absoluta a política antipopular e reaccionária da união europeia.

Engels

(el) mr president, the draft budget serves in an absolute manner the anti-grassroots, reactionary policy of the european union.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

mas não se trata de forma alguma -ensina lenine – de se amparar da velha máquina para novos objectivos: é uma teoria reaccionária.

Engels

but it is not a question – lenin teaches – of getting possession of the old machine and using it for new aims: that is a reactionary utopia.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

as forças reaccionárias e antidemocráticas, representadas pelos mulhahs, reforçaram o seu poder com a eleição de mahmoud ahmandinejad para a presidência.

Engels

our ambassadors in ethiopia are working on that to ensure that the national election board corresponds to international standards.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,737,902,925 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK