Je was op zoek naar: respeitava (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

respeitava

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

ninguém respeitava o meu país.

Engels

nobody respected my country.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu conhecia o craig e o respeitava.

Engels

i knew craig and respected him.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

conforme olívio, "eu já a conhecia e respeitava.

Engels

as he later recalled, "i already knew and respected her.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

essa proposta respeitava as recomendações da convenção de basileia.

Engels

the proposal followed the recommendations of the basle convention.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Portugees

estas autoridades perguntaram que especificações técnicas respeitava o produto

Engels

the authorities asked what technical specifications were met by the product

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

comissão já não respeitava o acórdão bosman pronunciado pelo tribunal.

Engels

i read yesterday in the papers that a minister -also in charge of sport - was going to come and see president santer, my colleague pádraig flynn and myself to tell us that the commission was no longer respecting the bosman ruling ofthe court.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a evolução excepcional dos custos respeitava principalmente à política imobiliária.

Engels

exceptional variations in costs arose in relation to premises.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

73 respeitava a autonomia e o pluralismo dos agentes económicos e sociais.

Engels

the challenges ahead - a plan for europe

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

finalmente, respeitava-se o quadro geral do princípio da subsidiariedade.

Engels

finally, the broad framework of the principle of subsidiarity would be respected.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

ele respeitava a sabedoria de salomão. suco puro da uva é bom para a saúde!

Engels

he revered the wisdom of solomon. pure juice of the grape is good for the health!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a proposta do autor da denúncia respeitava substancialmente as condições específicas do convite;

Engels

the bid of the complainant substantially met bid specifications;

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

respeitava basicamente a proposta da comissão relativamente à cobertura de actividades e profissões não financeiras.

Engels

it substantially followed the commission proposal on the coverage of non-financial activities and professions.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

a questão levantada pela dita alteração respeitava à representação de todos os grupos políticos no seio das comissões.

Engels

the question raised by the amendment related, in fact, to the representation of all the political groups on the committees.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Portugees

- quando a proposta do autor da denúncia respeitava substancialmente as condições específicas do convite;

Engels

- when the bid of the complainant substantially met bid specifications;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

giron observou que o parlamento europeu não respeitava suficientemente o comité enquanto instituição, nem os respectivos membros.

Engels

mr giron thought the european parliament did not sufficiently respect either the committee as an institution or its members.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

carga orgânica total que respeitava as condições do artigo 13º em 31 dezembro 2000 [e.p.]

Engels

total organic load respecting conditions under article 13 at 31 december 2000 [p.e.]

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

carga orgânica total que respeitava as condições impostas pelo artigo 13º em 31 dezembro 2000 [e.p.]

Engels

total organic load respecting conditions under article 13 [p.e.] at 31 december 2000

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a «acção» respeitava exclusivamente a juizes e advogados, deixando excluídas todas as outras profissões jurídicas.

Engels

it considered in this connection that a further strengthening of the single market was necessary if full advantage was to be taken of its initial conception.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

senhor presidente, senhor comissário, senhoras e senhores deputados, o âmbito deste relatório respeitava à duração do período de transição do euro.

Engels

mr president, commissioner, ladies and gentlemen, the scope of this report is the duration of the transitional period of the euro.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:

Portugees

em petrogrado, respeitava-se, pelo menos, o decoro, ainda se, nós vimo-lo, nem sempre.

Engels

in petrograd a certain decorum at least was observed – although not always, as we have seen.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,038,641,788 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK