Je was op zoek naar: seria chance de tomar a frente nessa inici... (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

seria chance de tomar a frente nessa iniciativa

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

a comissão tem de tomar a iniciativa.

Engels

there are 525,600 minutes in any year.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a ue tem de tomar a iniciativa nesta matéria.

Engels

the eu needs to take the lead on this problem.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

por vezes a europa tem simplesmente de tomar a iniciativa.

Engels

sometimes, europe must simply take the initiative.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

esta seria certamente um modo de tomar a direção das coisas.”

Engels

this would be the surest way of getting rid of the whole lot.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

por conseguinte, pensamos que são os estados que têm de tomar a iniciativa.

Engels

we therefore believe that it is up to the member states to take the initiative.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

não são capazes de tomar a iniciativa de se informarem do que se passa.

Engels

they are not able to go out and find out what is going on.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

penso que há momentos em que a união europeia tem de tomar a iniciativa.

Engels

type-approval certificates for digital tachographs were granted to actia in june 2004, to vdo siemens in october 2004 and to several card manufacturers.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

sou de opinião que a união europeia tem de tomar a iniciativa em nova iorque.

Engels

i am of the opinion that the european union must take the lead in new york.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

temos o dever, para com os cidadãos, de tomar a iniciativa dando o exemplo.

Engels

i simply think we have a responsibility to the public to set a good example.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

a senhora baronesa tem de tomar a iniciativa, inclusive em questões relativas à crise financeira.

Engels

you need to lead the way, including in matters relating to the financial crisis.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

trata-se antes da vontade de tomar a iniciativa, criar redes, assumir responsabilidades.

Engels

rather, it reflects a desire to take the initiative, create networks and assume responsibility.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

o senhor deputado verhofstadt dizia que v. exa. tinha o direito de tomar a iniciativa.

Engels

mr verhofstadt was saying that you had a right to take the initiative.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

penso ser esta mensagem que temos aqui de tomar a peito.

Engels

i think that is a message we should take to heart.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

galland aprendeu a deixar o "staffel" operar livremente, a fim de tomar a iniciativa e surpresa.

Engels

galland learned to allow the "staffel" to operate freely in order to seize the initiative and surprise.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

a chance de berlim, é essa história que a levou a uma louca marcha para a frente, para virar a página de vez.

Engels

berlin’s history has driven it onwards, with a desire to turn the page into a new era.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

tal como referi na minha anterior declaração, existem agora várias frentes, nas quais temos de tomar a iniciativa.

Engels

as i said in my statement earlier, there are now various fronts on which we have to take the initiative.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

agora quem está à frente somos nós, somos nós os maiores em termos comerciais, e somos nós que temos de tomar a iniciativa.

Engels

i wish to associate myself with those remarks, because i find them pertinent.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

além de suportar todas as necessidades de desenvolvimento na frente de abap hr tivemos a chance de desempenhar a frente de desenvolvimento em sap portal/netweaver aproveitando para desenvolver nossa metodologia também nessa nova tecnologia.

Engels

as well as supporting all the development needs in the abap hr front we had the chance to do the development in sap portal/netweaver while also developing our method in this new technology.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

também nesse domínio, o parlamento europeu tem de tomar a iniciativa, o que pode fazer perfeitamente, mediante o envio de uma delegação à turquia.

Engels

the european parliament should take an initiative here, and it can do that very well by sending a delegation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

nesse caso, não tome a dose que se esqueceu de tomar.

Engels

in that case, skip the missed dose.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
8,022,591,202 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK