Je was op zoek naar: sim eu aceito tá bom você e tu (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

sim eu aceito tá bom você e tu

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

sim,eu aceito.

Engels

sim,eu aceito.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

sim, eu aceito a política de privacidade de dados

Engels

yes, i accept the privacy policy data.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

sim, eu aceito a política de privacidade da enforex.

Engels

yes, i agree with enforex privacy policy.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

sim, eu aceito receber e-mails informativos da voco gmbh. os meus dados serão tratados com confidencialidade e não serão disponibilizados a terceiros.

Engels

yes, i accept that i will receive informative e-mails from voco gmbh. my data will be treated as confidential and will not be made available to third parties.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a diaconia decidiu pela minha reeleição, que eu aceitei por gratidão à história que me gerou e continua a gerar juntamente com vocês e pelo desejo de continuar a viver a apaixonante aventura destes anos.

Engels

the diaconia decided for my reelection, which i accepted out of gratitude to the story that generated me, and continues to generate me together with you, and out of the desire to continue to live the fascinating adventure of these years.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

então eu pensei, quem sou eu pedir para deus que se prove a mim? mas eu rezei novamente, e este tempo eu mudei minha oração para, "deus, tudo que que você propõe, que eu aceitarei. eu há pouco preciso estar seguro você existe, e eu acreditarei em você, e contará para todo o mundo sobre você."

Engels

then i thought, who am i to ask god to prove himself to me? but i prayed again, and this time i changed my prayer to, "lord, whatever you propose, i will agree to. i just need to be sure you exist, and i will believe in you, and will tell everyone about you."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,771,988,504 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK