Je was op zoek naar: tenho não (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

tenho não

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

"nao tenho não."

Engels

"no, i reckon i don't."

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

bom eu nao tenho nao

Engels

well i don't have it, no

Laatste Update: 2021-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

infelizmente, as notícias que tenho não são boas.

Engels

unfortunately, my news is not good news.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a informação que tenho não é necessariamente atual.

Engels

it has to be actively cultivated, and the church is an ideal place to do just that.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu quero dizer que não tenho, não sou produtor de bovinos.

Engels

i would like to say that i have no interest. i am not a cattle-breeder.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu tenho não se ouvir do cal mas minha experiência é limitada.

Engels

i have not hear of lime but my experience is limited.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

luiz: tenho não, mas eu posso mandar o meu amigo chicão ir comprar.

Engels

luiz: no, i don't, but i can send my friend chicão to buy. please, chicão, do me a favor.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

ela não me examina pra saber o que eu tenho, não pede exame, entendeu?”.

Engels

she won’t examine me to know what i have and she won’t ask for any tests, you see?”.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

mesmo que tenha, não dá

Engels

even if he had, he would not give

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

de acordo com as informações que tenho, não se encontra prevista a aprovação desta proposta durante a presidência luxemburguesa.

Engels

i gather that the adoption of this item is not on the agenda for the luxembourg presidency.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

se é chagas que eu tenho não sei... já faz uns sete meses que tinha falta de ar, seis meses atrás inchava as pernas ...

Engels

i don’t know what the problem is, just that it’s in the heart p15.

Laatste Update: 2020-08-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

... eu acredito que depois que eu fizer a cirurgia, terei uma vida muito melhor. as limitações que eu tenho não terei maise3.

Engels

… i believe that after i do the surgery i will have a much better life.the limitations that i have now i will have no more.e3

Laatste Update: 2020-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

logo que a tenha, não deixarei de a comunicar.

Engels

i wam our assembly...

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

embora muitos leitores têm observado os meus esforços e artigos sobre a auto-aperfeiçoamento, o que tenho não insistiu tanto é a beleza de se contentar com o que você tem e que você já é.

Engels

while many readers have noted my efforts and articles on self-improvement, what i haven’t stressed as much is the beauty of becoming content with what you have and who you already are。

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

infelizmente, o acordo da ocde não foi assinado nem ratificado, o que -é a impressão que tenho -não terá desagradado a alguns estados-membros.

Engels

unfortunately the oecd agreement was neither signed nor ratified, and i have the impression that some member states are not angry about it at all.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

a procura é incansável e por mais perto que chegue mais vontade tenho, não de chegar lá, mas de ir mais longe. espalho estilos e não ódio, é isto que faz o graffiti a minha paixão e não o contrário.

Engels

the search is tireless and for more close that it arrives the more i will have, not to arrive there, but to go further.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

"eu me sinto bem com o corpo que eu tenho, não haverá uma desculpa fácil para eu ainda me sentir desconfortável com o meu namorado," de um ou uma jovem de 22 anos no japão.

Engels

"i feel fine with the body i'm in, there'll be no easy excuse for why i still feel uncomfortable being close to my boyfriend," from a twenty-two-year-old in japan.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

já aqui referi que haverá todo o interesse em que as taxas reduzidas tenham, não um carácter obrigatório, mas facultativo.

Engels

i have already spoken of the concern that reduced rates should be not mandatory but optional.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

espero que a minha intervenção tenha não só respondido às perguntas do senhor deputado, mas também tenha dissipado todas as dúvidas e preocupações quanto ao facto de o parlamento não ser suficientemente envolvido.

Engels

i hope that this speech not only answers the honourable member's questions, but also allays any fears that parliament is not duly involved.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Portugees

creio no entanto, como disse antes, que, por muita razão que se tenha, não se deve julgar com base num sentimento de teimosia.

Engels

however, as i have said before, i do not consider that one should judge matters on the basis of stubbornness, however justified this may be.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Luizfernando4

Krijg een betere vertaling met
7,794,968,553 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK