Je was op zoek naar: você disse antes que tem namorada (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

você disse antes que tem namorada

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

você tem namorada?

Engels

say hi to brazil

Laatste Update: 2021-01-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

por que você não me disse antes?

Engels

why didn't you tell me in advance?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

como eu disse antes urano tem tudo.

Engels

as i said before uranus got everything.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

por tudo o que disse antes.

Engels

because of what i said earlier.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

então meu amor, você tem namorada?

Engels

so my love, do you have a girlfriend?

Laatste Update: 2024-04-14
Gebruiksfrequentie: 28
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

"ele disse antes de desligar a utah.

Engels

he said before heading off to utah.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

blossom: não como disse antes ... duvido que aconteça iminentemente.

Engels

no … as i said before … i doubt that it will occur imminently.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e, como disse antes, eu sou uma perfeccionista.

Engels

and as i said earlier, i'm a perfectionist.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

gordon brown também já o disse antes.

Engels

gordon brown has also said so in the past.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

disse antes que não é possível dar a palavra a mais ninguém.

Engels

i said earlier that it is not possible to give the floor to others.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

como disse antes, a religião está além da mente.

Engels

as i said before, religion is beyond the mind.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

mas, como disse antes, existe a febre aftosa.

Engels

but, as you said, they have foot-and-mouth disease.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

você tem namorado

Engels

sim

Laatste Update: 2021-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você tem namorado?

Engels

can i make relationship witt u

Laatste Update: 2014-08-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eles disseram antes que não o podiam fazer.

Engels

they did say earlier that they could not do that.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

É verdade que, como eu disse antes, abandonámos algumas coisas.

Engels

it is true, as i said before, that we have abandoned some things.

Laatste Update: 2012-02-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

porque você tem namorado

Engels

because u have boyfriend

Laatste Update: 2017-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

como eu disse antes, ele se parece muito com a terra, então você vê dunas.

Engels

as i said earlier, it looked very much like earth, so you see sand dunes.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

nada disso, antes pelo contrário.

Engels

according to this text. then, these controls should be abolished before all.the necessary security measures have even been taken!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

creio no entanto, como disse antes, que, por muita razão que se tenha, não se deve julgar com base num sentimento de teimosia.

Engels

however, as i have said before, i do not consider that one should judge matters on the basis of stubbornness, however justified this may be.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,771,097,059 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK