Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ta louca
you are crazy
Laatste Update: 2022-01-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ela ta louca
i'm crazy
Laatste Update: 2022-05-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ela ja ta louca
she's already crazy
Laatste Update: 2024-05-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
como voce ta
how are you
Laatste Update: 2020-02-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oi voce ta bem
from wher ?
Laatste Update: 2016-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
voce ta safadinho??
vc ta safadinho ??
Laatste Update: 2016-12-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
voce ta bem meu amor
Laatste Update: 2021-05-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
voce ta linda meu amor
you're beautiful, my love.
Laatste Update: 2018-01-31
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
voce ta usando o tradutor
you are using the translator
Laatste Update: 2023-06-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
eu estou brincando com voce ta
eu estou brincando com voce ta
Laatste Update: 2015-06-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
rsrs voce ta me deixando sem graca
lol you ta making me grace
Laatste Update: 2015-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
voce tem certeza do que voce ta dizendo
you sure you know what are you saying
Laatste Update: 2017-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
voce ta indo muito bem. voce ta indo um sósia
you're doing very well
Laatste Update: 2024-03-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
oi lindo depoi. coveso con voce ta amigo agora nao poso
m pedir pic no diciendo casate conmigo
Laatste Update: 2015-09-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
de qual pais você ta falando
what are you talking about
Laatste Update: 2023-10-09
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
"não é porque você é um profissional, que você ta lá, você sabe a teoria que você tem que falar mais ou mostrar que tá sabendo.
"it's not because you're a professional that you're there, that you know the theory that you have to speak more or show that you know.
"eu acho que em todos os estágios é aquela coisa da prática, vai pegando o jeito... deixa de ser mecânico, passa a ser uma coisa que você ta pensando mais no outro, mais no paciente, mais nos pais no caso do grupo do que nas suas atitudes..."
"i think that every internship is about practice, we start getting the hang of it ... it stops being mechanic, becomes something you're thinking more about the other, the patient, the parents, in the case of the group, than in your attitudes ..."