Je was op zoek naar: watashi wa shiawase desu? (Portugees - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

English

Info

Portuguese

watashi wa shiawase desu?

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Engels

Info

Portugees

watashi wa anata |

Engels

watashi wa anata

Laatste Update: 2024-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

watashi wa usou de wa nai

Engels

watashi wa usou de wa nai

Laatste Update: 2013-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

watashi wa anata o aishite imasu

Engels

watashi wa anata o aishite imasu

Laatste Update: 2021-03-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

* seu primeiro single do ano foi o kimi wa jitensha watashi wa densha de kitaku, que vendeu mais de 40 mil no ranking semanal, quebrando seu antigo recorde do single tokaikko junjō que vendeu um pouco mais de 38 mil.

Engels

with more than 40,000 copies sold within the first week and reaching number 3 of the oricon weekly singles chart, the single became their highest-selling single to date, breaking the record of their 3rd major single "tokaikko junjō.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

a canção spice, além de intitular o single, foi também anunciada como música tema da minissérie dramática japonesa, sengyou shufu tantei ~watashi wa shadow, estrelado pela atriz kyoko fukada.

Engels

it was also chosen as the theme song for the upcoming tbs drama “sengyo shufu tantei ~watashi wa shadow“, starring actress kyoko fukada making it the group’s first single to tie-in with a drama series.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

==="singles"===#[2003.08.21] tenshitachi no melody / tabidachi no asa (「天使たちのメロディー/旅立ちの朝」)#[2004.02.18] 12-ko no kisetsu ~4 dome no haru~ (「12個の季節~4度目の春~」)#[2004.05.25/06.02] page 525 (525ページ)#[2004.08.04] mermaid (「マーメイド」)#[2004.11.17] 'sayonara' 'arigatō' ~tatta hitotsu no basho~ (「さよなら」「ありがとう」~たった一つの場所~)#[2005.04.06] zetsubō to kibō (「絶望と希望」)#[2005.08.24] ...arigatō... (「・・・ありがとう...」)#[2006.02.01] dear / tabidachi no hi ni... (dear/旅立ちの日に…)#[2006.04.19] mienai tsubasa (「見えない翼」)#[2006.10.11] taisetsu na yakusoku / mou hitotsu no yakusoku (「大切な約束/もう1つの約束」)#[2007.02.14] my love#[2007.03.14] compass#[2007.05.30] kimi ni... (「君に・・・・・」)#[2007.10.03] shiawase desu ka / suitcase (「幸せですか/スーツケース」)#[2007.12.12] door crawl (「ドアクロール」)#[2008.08.20] kakera (「カケラ」)#[2009.04.08] daijōbu da yo (「大丈夫だよ」)#[2009.12.16] daisuki da yo (「大好きだよ」)#[2010.04.07] haru no yume (「春の夢」)#[2010.12.16] i remember feat.

Engels

=== singles ===# [2003.08.21] tenshitachi no melody / tabidachi no asa (「天使たちのメロディー/旅立ちの朝」)# [2004.02.18] 12-ko no kisetsu ~4 dome no haru~ (「12個の季節~4度目の春~」)# [2004.05.25/06.02] page 525 (525ページ)# [2004.08.04] mermaid (「マーメイド」)# [2004.11.17] 'sayonara' 'arigatō' ~tatta hitotsu no basho~ (「さよなら」「ありがとう」~たった一つの場所~)# [2005.04.06] zetsubō to kibō (「絶望と希望」)# [2005.08.24] ...arigatō... (「・・・ありがとう...」)# [2006.02.01] dear / tabidachi no hi ni... (dear/旅立ちの日に…)# [2006.04.19] mienai tsubasa (「見えない翼」)# [2006.10.11] taisetsu na yakusoku / mou hitotsu no yakusoku (「大切な約束/もう1つの約束」)# [2007.02.14] my love# [2007.03.14] compass# [2007.05.30] kimi ni... (「君に・・・・・」)# [2007.10.03] shiawase desu ka / suitcase (「幸せですか/スーツケース」)# [2007.12.12] door crawl (「ドアクロール」)# [2008.08.20] kakera (「カケラ」)# [2009.04.08] daijōbu da yo (「大丈夫だよ」)# [2009.12.16] daisuki da yo (「大好きだよ」)# [2010.04.07] haru no yume (「春の夢」)# [2010.12.16] i remember feat.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,763,826,602 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK