Je was op zoek naar: ambos (Portugees - Esperanto)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Esperanto

Info

Portugees

ambos

Esperanto

ambaux

Laatste Update: 2009-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

ambos estão mortos.

Esperanto

ambaŭ estas mortaj.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

usar ambos@ info: tooltip

Esperanto

@ info: tooltip

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

seus pais são ambos semianalfabetos.

Esperanto

ambaŭ liaj gepatroj estas duonaj senalfabetuloj.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

ambos os seus pais estão mortos.

Esperanto

liaj gepatroj estas ambaŭ mortintaj.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

ambos os meninos passaram na prova.

Esperanto

ambaŭ knaboj sukcesis en la ekzameno.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

ambos vocês formam um excelente casal.

Esperanto

vi ambaŭ faras bonegan paron.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

um poço rectangular com escadas de ambos os ladosname

Esperanto

name

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

eu não posso explicar a diferença entre ambos.

Esperanto

mi ne povas klarigi la diferencon inter ambaŭ.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

olhe para ambos os lados antes de atravessar a rua

Esperanto

rigardu kaj dekstren kaj maldekstren antaŭ ke vi transiros la straton

Laatste Update: 2014-08-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

ambos os estudantes foram aprovados em todos seus testes.

Esperanto

ambaŭ studantoj estis aprobataj en ĉiuj siaj ekzamenoj.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

atrás dele veio outro cão, e a eles ambos demos bolo.

Esperanto

post ĝi venis alia hundo, kaj al ili ambaŭ ni donis kukon.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

suas discussões conjugais acabaram em cadeia para ambos os lados.

Esperanto

iliaj geedzaj kvereloj rezultis en malliberejo por ambaŭ geedzoj.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

necessita de limites de palavra em ambos os extremos da ocorrência.

Esperanto

postuli kongruecon de ambaŭ ekstremaĵoj de serĉata vorto/ vortparto.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

porque por ele ambos temos acesso ao pai em um mesmo espírito.

Esperanto

cxar per li ni ambaux havas en unu spirito alkondukon al la patro.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

a menina respondeu: “sim, tia, eu os comerei ambos”.

Esperanto

la knabino respondis: “jes, onklino, mi manĝos ilin ambaŭ”.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

o ouvido que ouve, e o olho que vê, o senhor os fez a ambos.

Esperanto

orelon auxdantan kaj okulon vidantan: ilin ambaux kreis la eternulo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

eu dei-lhe dois bolos e perguntei: “tu os comerás ambos?”

Esperanto

mi donis al ŝi du kukojn kaj demandis: “Ĉu ci manĝos ilin ambaŭ?”

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

então ele entrou, fechou a porta sobre eles ambos, e orou ao senhor.

Esperanto

kaj li eniris kaj sxlosis la pordon post ili ambaux, kaj ekpregxis al la eternulo.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Portugees

o casal se deitou sobre a grama e ambos passaram a noite a contemplar as estrelas.

Esperanto

la paro kuŝis sur la herbo kaj kune pasigis la nokton kontemplante la stelojn.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,793,710,400 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK