Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
teremos que ser um pouco mais condescendentes a este respeito.
nous nous devons d' être un peu plus souples à cet égard.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
as respostas tipo cassete, tipo sovietiforme, sucedem-se agora às respostas condescendentes do início.
les réponses en langue de bois massif, du type soviétiforme, succèdent désormais aux réponses condescendantes du début.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
em primeiro lugar, não deveríamos ser psicoterapeutas condescendentes num país e procuradores-gerais implacáveis noutro.
premièrement, n' ayons pas dans tel pays un comportement de psychothérapeute affable et dans tel autre celui de procureur implacable.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ao votarmos esta resolução, deveríamos garantir que o espírito de cooperação construtiva prevaleça sobre a desconfiança e os conselhos condescendentes.
lorsque nous voterons sur cette résolution, nous devrions veiller à ce qu’ un esprit de coopération constructive l’ emporte sur la méfiance et les conseils condescendants.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
É igualmente verdade que não devemos ser condescendentes face ao terrorismo. É ainda verdade que estão em causa importantes aspectos da segurança.
il est tout aussi vrai qu’ il ne faut pas transiger avec le terrorisme, et que des aspects sécuritaires essentiels sont impliqués.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
como este é o primeiro, espero que os senhores deputados sejam condescendentes com os seus defeitos e o aprovem, pois preciso do vosso apoio.
j' espère que, comme il s' agit du premier, vous ferez preuve d' indulgence quant à ses défauts et que vous le soutiendrez.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
estaremos a ser complacentes e condescendentes se partirmos do princípio de que a europa e o ocidente podem manter o monopólio da inovação e da alta tecnologia enquanto a china se limita à transformação.
il serait présomptueux et condescendant de croire que l’ europe et l’ occident peuvent conserver un monopole de l’ innovation et des technologies de pointe pendant que la chine se contente de fabriquer.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
visto que a dinamarca possui um dos sistemas judiciais mais condescendentes que existe, verifica-se um verdadeiro fluxo de entrada de criminosos segundo o princípio da menor resistência.
Étant donné que le système judiciaire danois est le plus indulgent, les criminels affluent vers le danemark selon le principe de la moindre opposition.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
parece-me a mim que a minúcia da regulamentação nessa área, cujo cumprimento exigimos dos cidadãos, indica que somos extremamente flexíveis e condescendentes em se tratando de controlar a internet.
il me semble que les menus détails des réglementations que nous avons adoptées dans ce domaine, que nous demandons aux citoyens de respecter, témoignent d’ une trop grande souplesse et d’ une trop grande bienveillance de notre part quand il s’ agit de contrôler l’ internet.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
dito de outra forma: a luta contra o branqueamento de capitais não deverá ser impedida pelo facto de a comissão ter de ajustar o seu esforço em função dos estados-membros mais condescendentes ou mais indiferentes.
autrement dit: on ne peut admettre que la lutte contre le blanchiment d' argent soit entravée par le fait que la commission puisse décider de planifier ses actions en fonction des États membres les plus complaisants et les plus indifférents.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
comportamento condescendente
comportement accommodant
Laatste Update: 2014-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.