Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a cimeira de guadalajara entre a ue e a américa latina e as caraíbas reunirá os chefes de estado e de governo de 58 países.
le sommet union européenne-amérique latine et caraïbes de guadalajara réunira les chefs d'État et de gouvernement de 58 pays.
miralcampo, nº 7, polígono industrial miralcampo, 19200 azuqueca de henares (guadalajara), espanha
miralcampo, nº 7, polígono industrial miralcampo, 19200 azuqueca de henares (guadalajara), spain
a coesão social será o principal tema da cimeira ue‑américa latina e caraíbas, a realizar em guadalajara em maio de 2004.
la cohésion sociale sera le principal sujet à l’odre du jour du sommet de l’union européenne, d’amérique latine et des caraïbes qui se tiendra à guadalajara en mai 2004.
a cimeira de viena a realizar no próximo ano constituirá uma excelente oportunidade para avaliar os resultados obtidos desde guadalajara e para intensificar o nosso diálogo político”.
le sommet qui aura lieu à vienne l’année prochaine constituera une excellente occasion de dresser le bilan des résultats obtenus depuis guadalajara et de renforcer notre dialogue politique. »
2.14 desde a passada cimeira de chefes de estado e de governo em guadalajara, no méxico, a convergência em torno deste objectivo tem vindo a ganhar terreno.
2.14 depuis le dernier sommet des chefs d'État et de gouvernement qui s'est tenu à guadalajara (mexique), cet objectif suscite davantage d'intérêt.
a próxima cimeira de guadalajara poderá ser uma boa oportunidade para promover este relacionamento, estabelecendo um calendário realista para a efectivação de uma verdadeira associação entre a união europeia e a américa latina.
le prochain sommet de guadalajara pourrait être l’ occasion de promouvoir ces relations par l’ établissement d’ un calendrier réaliste pour la création d’ une véritable association entre l’ union européenne et l’ amérique latine.
desde a cimeira ue‑alc realizada em guadalajara, a ue atribui prioridade à criação de um espaço comum de ensino superior entre a europa, a américa latina e as caraíbas.
depuis le sommet ue‑alc de guadalajara, l’ue accorde la priorité à la création d’un espace commun d’enseignement supérieur entre l’europe, l’amérique latine et les caraïbes.
na cimeira precedente (guadalajara, méxico, 2004), estes últimos tinham considerado a coesão social como um objectivo comum e um eixo essencial das suas relações.
lors de leur précédent sommet (guadalajara, mexique, 2004), ces derniers avaient fait de la cohésion sociale un objectif partagé et un axe essentiel de leurs relations.
a cimeira de guadalajara deverá preparar o terreno para a abertura de negociações com vista à conclusão de acordos de associação, incluindo acordos de comércio livre (acl) com a américa central e a comunidade andina.
le sommet de guadalajara devrait ouvrir la voie au lancement de négociations sur la conclusion d'accords d'association, notamment d'accords de libre-échange (ale) avec l'amérique centrale et la communauté andine.
recordando o objectivo estratégico comum estabelecido na declaração de guadalajara, congratulamo-nos com a decisão adoptada pela união europeia e a comunidade andina de encetar, durante o ano de 2006, um processo conducente à negociação de um acordo de associação que inclua um diálogo político, programas de cooperação e um acordo comercial.
rappelant l'objectif stratégique commun défini dans la déclaration de guadalajara, nous accueillons avec satisfaction la décision prise par l'union européenne et la communauté andine de lancer, en 2006, un processus visant à la négociation d'un accord d'association, comportant un dialogue politique, des programmes de coopération et un accord commercial.