Je was op zoek naar: me fala de ti (Portugees - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

French

Info

Portuguese

me fala de ti

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Frans

Info

Portugees

recursos de ti

Frans

moyens informatiques

Laatste Update: 2019-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Dmftradutor

Portugees

centro de ti

Frans

centre it

Laatste Update: 2011-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Dmftradutor

Portugees

eo goste de ti

Frans

je taime

Laatste Update: 2016-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ele nunca me fala.

Frans

il ne me parle jamais.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

orgulha-te de ti.

Frans

sois fière de toi.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

gosto muito de ti

Frans

je t'aime

Laatste Update: 2013-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ryan pain, gerente de ti

Frans

ryan pain, responsable informatique

Laatste Update: 2013-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

tenho de cuidar de ti

Frans

prend soin de vous et fait attention au froid

Laatste Update: 2013-02-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

jeff smith, gerente de ti

Frans

jeff smith, responsable informatique

Laatste Update: 2013-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

karim virani, diretor de ti

Frans

karim virani, directeur des technologies d'information

Laatste Update: 2013-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e ai de ti (ó homem),

Frans

«malheur à toi, malheur!»

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

maior controle para administradores de ti.

Frans

plus de contrôle pour les administrateurs informatiques.

Laatste Update: 2016-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

minimize os requisitos de recursos de ti

Frans

réduction des ressources système

Laatste Update: 2016-10-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

andrew ericson, gerente de ti senior

Frans

andrew ericson, responsable informatique

Laatste Update: 2013-05-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

constou-me que se fala de destruição do caminho de santiago.

Frans

j' ai entendu parler de la destruction du chemin de saint-jacques.

Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

acção 1: desenvolvimento/manutenção de ti

Frans

action 1: informatique: développement/maintenance

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

· instalações de ti adicionais · tarefas operacionais

Frans

· développement d'applications ·

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Portugees

clovis vassiliu, gerente de ti, afpa, tarbes

Frans

clovis vassiliu, responsable informatique, afpa, tarbes

Laatste Update: 2013-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

gilles guilhem, gerente de ti, creil city hall

Frans

gilles guilhem, responsable informatique, mairie de creil

Laatste Update: 2012-09-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

acesso a nível nacional à plataforma comum de ti

Frans

accès à la plateforme informatique commune à l’échelon national

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,778,152,239 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK