Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
as empresas já investiram muito na china.
les entreprises ont déjà beaucoup investi dans ce pays.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
haverá uma conferência de imprensa na tarde daquele dia.)
une conférence de presse aura lieu dans l'après-midi du 8 novembre).
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sabemos que os controlos diferem muito na união europeia.
nous savons que les contrôles sont tout à fait différents au sein de l' union européenne.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
isso ajuda muito na capacidade de reação de sua equipe."
», « il est dans le coin, là-bas !
Laatste Update: 2016-12-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
no nosso grupo político, acreditamos muito na subsidiariedade alargada.
au sein de notre groupe, nous croyons fermement en la subsidiarité élargie.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
por conseguinte, estamos a concentrar-nos muito na sua defesa.
voilà pourquoi nous nous efforcerons de le défendre.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
há coisas que ficaram por fazer e confiamos muito na sua actuação.
il y a là une tâche en suspens et nous attendons beaucoup de votre diligence.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
raffaella toticchi escreveu em niamey na tarde de quinta-feira :
on consomme sur le net mais on ne produit rien. les guinéens sont tres actifs et tres present sur le net.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
penso, pois, não ser sensato votar o programa na tarde de hoje.
je trouve qu' il n' est pas raisonnable de voter ce programme cet après-midi.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
eletricidade: a situação dos pontos de carregamento elétrico varia muito na ue.
Électricité: la situation en matière de points de recharge en électricité varie considérablement d'un État à l'autre.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a necessidade de um código de conduta dos deputados é debatida há muito na estónia.
la nécessité d’élaborer un code de conduite des députés est depuis longtemps matière à débats en estonie.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a reunião seguinte realizar‑se‑ia na tarde de 14 de janeiro de 1997.
la prochaine réunion aura lieu le 14 janvier 1997, après-midi.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fala-se muito na ue da necessidade de melhorar o bem-estar animal.
on déclare souvent au sein de l' ue que le bien-être animal doit être accru.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
esta é a questão fundamental e a presidência do conselho tem insistido muito na palavra informação.
telle est la question fondamentale, et la présidence du conseil a beaucoup insisté sur le mot information.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
a eficácia da aplicação da lei e ação penal no domínio da investigação da corrupção varia muito na ue.
l'efficacité de la répression et des poursuites dans les affaires de corruption varie sensiblement d'un État membre à l'autre.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a definição dada na directiva clássica baseia‑se muito na da actual directiva dos sectores especiais.
la définition donnée dans la directive classique est étroitement basée sur celle de la directive secteurs actuelle.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o senhor deputado sánchez salientou sempre a importância deste relatório e trabalhou muito na sua elaboração.
il n' a cessé de souligner l' importance de ce rapport et a beaucoup uvré en sa faveur.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
penso que a resolução que vamos aprovar no parlamento deixa as coisas muito na linha das resoluções anteriores.
et je pense que la résolution que nous allons adopter au parlement place les choses tout à fait dans la ligne des résolutions précédentes.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
aconselhou os membros a tomarem as medidas necessárias para garantir a sua presença na tarde de quinta‑feira.
il conseille aux membres de prendre les mesures nécessaires afin d'assurer leur présence le jeudi après-midi.
Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como sabem, na tarde anterior ao conselho europeu, realizou-se uma cimeira com os parceiros sociais.
comme vous le savez, une réunion avec les partenaires sociaux a été organisée l' après-midi précédant le conseil européen.
Laatste Update: 2012-03-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: