Je was op zoek naar: ninguem é realmente bom em alguma coisa (Portugees - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

ninguem é realmente bom em alguma coisa

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Italiaans

Info

Portugees

É alguém que é realmente bom em alguma coisa...

Italiaans

È qualcuno molto bravo în qualcosa!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a tua amiga é realmente alguma coisa.

Italiaans

lei e' davvero una tua amica?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o meu filho é bom em alguma coisa!

Italiaans

- mio figlio e' bravo in qualcosa!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ele era bom em alguma coisa?

Italiaans

era bravo in qualcosa?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- É... é realmente alguma coisa. - impressionante.

Italiaans

- e'... e' una bella cosa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

bem, todo o mundo é bom em alguma coisa.

Italiaans

beh, tutti sanno fare bene qualcosa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

bati em alguma coisa.

Italiaans

- ho sbattuto contro un muro.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

acho que toda a gente é bom em alguma coisa.

Italiaans

immagino che ognuno sia bravo in qualcosa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- pega em alguma coisa.

Italiaans

- prendi qualcosa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- deu em alguma coisa?

Italiaans

- allora?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

acertou em alguma coisa?

Italiaans

ha colpito qualcosa?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- pensem em alguma coisa.

Italiaans

inventatevi qualcosa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

"pisou em alguma coisa?"

Italiaans

sei appena passato sopra qualcosa?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

só sei que finalmente sou bom em alguma coisa.

Italiaans

tutto quello che so è che alla fine sono bravo a fare qualcosa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- "em alguma coisa", como?

Italiaans

- che vuol dire "un'idea"?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

alguma coisa em alguma coisa.

Italiaans

qualcosa ci sarà.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ia perceber... se tivesse sido bom em alguma coisa.

Italiaans

potresti capire se... fossi mai stato bravo in qualcosa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

pelo menos você sabe que eu era bom em alguma coisa.

Italiaans

almeno sai che sono bravo in qualcosa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

lembras-te de como era ser tão bom em alguma coisa?

Italiaans

non mi ricordo più che significa essere bravi in qualcosa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

minha mãe nunca percebi se ele era bom em alguma coisa.

Italiaans

mia madre non ha mai notato che fossi bravo in qualcosa.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,799,646,266 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK