Je was op zoek naar: taxativamente (Portugees - Italiaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Italian

Info

Portuguese

taxativamente

Italian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Italiaans

Info

Portugees

o sector rejeita-o taxativamente.

Italiaans

il settore le rifiuta del tutto.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

23) dimento de negociação é excepcional e só deve ser aplicado em casos taxativamente enumerados.

Italiaans

(v. punto 23) ritenuta eccezionale e deve essere applicata soltanto in casi elencati espressamente. a tal fine, l’art.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

consequentemente, o procedimento de negociação é excepcional e só deve ser aplicado em casos taxativamente enumerados.

Italiaans

la corte ha aggiunto che, nell’ipotesi in cui lo statomembro non si trovi di fronte a scelte normative e disponga di un margine discrezionale considerevolmente ridotto, se non inesistente, la semplice trasgressione del diritto comunitario può essere sufficiente a integrare una violazione sufficientemente qualificata del medesimo.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

também não se têm cumprido taxativamente todas as disposições legais que existiam e exigiam um melhor cumprimento das normas até agora definidas.

Italiaans

infatti, come si con­figura la situazione per quelle competenze che appartengono al campo di applicazione della co­munità, ma che non hanno ancora avuto un ri­scontro concreto nel diritto comunitario?

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

os acordos do conselho europeu, por exemplo, proíbem taxativamente a um estado assinar e bombardear os seus próprios cidadãos.

Italiaans

gli accordi del consiglio d=europa ad esempio vietano tassativamente agli stati di uccidere e di bombardare i propri cittadini.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

considerando que o processo por negociação deve ser considerado excepcional e que, portanto, deve ser aplicado apenas em casos taxativamente enumerados;

Italiaans

considerando che la procedura negoziata deve essere considerata eccezionale e che pertanto può essere applicata soltanto nei casi limitativamente enumerati;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

no pedido nem sequer se diz taxativamente que se violou a lei ou o código penal alemão, afirmando-se apenas que pode ter havido violação.

Italiaans

nella richiesta non si afferma nessuna violazione né della legge né del codice penale tedesco che però avrebbero potuto essere violati.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o artigo 6º enuncia, taxativamente, os impostos e direitos que os estados-membros podem aplicar às operações referidas no artigo 5º.

Italiaans

l’articolo 6 elenca, in modo esclusivo, le imposte e i diritti che gli stati membri possono applicare sulle operazioni di cui all'articolo 5.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

como relator do gatt e do ambiente, conheço um pouco da respectiva legislação e não vejo como é que se pode dizer taxativamente que o gatt nos impede de tomar medidas de precaução que se impõem nesta matéria.

Italiaans

come relatore del gatt e dell'ambiente, conosco un poco la relativa normativa e non vedo come si possa affermare così categoricamente che il gatt ci impedisca di prendere quei provvedimenti precauzionali che tale materia esige.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Portugees

se tal se confirma, permitam-me que lhes chame a atenção para o facto de o nosso regimento proibir taxativamente que o público se manifeste nas galerias.

Italiaans

se così fosse, consentitemi di ricordare che il nostro regolamento vieta tassativamente qualsiasi manifestazione nella tribuna del pubblico.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

traços específicos unanimidade continuará a ser exigida em certos casos excepcionais, em número claramente menor em relação aos tratados actuais, e cuja lista será taxativamente determinada».

Italiaans

caratteri specifici ne decisioni sono state adottate con votazione, soprattutto nel primo semestre del 1984, durante la presidenza francese.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

esta excepção só pode, assim, aplicar-se às prestações taxativamente enumeradas no n.° 3 e estas devem ser entendidas numa acepção estreita.

Italiaans

3 della direttiva, anche se tali obblighi hanno la loro fonte in atti della pubblica autorità o sono attuati da tali atti secondo modalità pratiche come quelle adottate per le prestazioni controverse nella causa principale.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

em 20 de abril de 1988, a comissão apresentou uma proposta de directiva do conselho que limitava a 0,1% em massa o teor em pcf das substâncias e preparações colocadas no mercado e previa derrogações em três casos taxativamente enumerados.

Italiaans

il pcp è tossico per l'uomo se assunto oralmente, per le vie respiratorie o per contatto sull'epidermide; esso è inoltre molto tossico per l'ambiente acquatico.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

na sua introdução, o senhor comissário afirmou taxativamente que a luta contra os cartéis se mantinha na vanguarda, e que era seu desejo intensificar ainda mais, no futuro, a luta contra esses cartéis secretos.

Italiaans

nella sua introduzione, signor commissario, lei ha affermato nel modo più assoluto che la lotta contro i cartelli era sempre una priorità massima e che era sua ambizione intensificare ancor più in futuro la lotta contro questi cartelli segreti.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Portugees

todavia, o cr rejeita taxativamente, por a considerar impraticável, a proposta da comissão de constituição de uma reserva de 10% dos fundos a distribuir pelas regiões mais eficientes após a revisão intercalar a meio termo do período de programação.

Italiaans

tuttavia, la proposta della commissione di istituire una riserva equivalente al 10% delle risorse, che andrebbe distribuita alle regioni più efficienti al termine della valutazione intermedia, a metà del periodo di programmazione, viene decisamente respinta dal comitato come non praticabile.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

2, da directiva 2004/38, que elenca taxativamente os documentos que os nacionais de países terceiros, membros da família de um cidadão da união, podem ser obrigados a apresentar no estado-membro de acolhimento para obter o cartão de residência, não prevê a possibilidade de o estado-membro de acolhimento exigir documentos comprovativos de uma eventual residência legal prévia noutro estado-membro.

Italiaans

2, della direttiva 2004/38, il quale elenca in via tassativa i documenti che i cittadini di paesi terzi, familiari di un cittadino dell’unione, possono essere tenuti a fornire allo stato membro ospitante al fine di ottenere il rilascio della carta di soggiorno, non prevede la facoltà per lo stato membro ospitante di esigere documenti che dimostrino un eventuale previo soggiorno legale in un altro stato membro.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,137,148 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK