Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
permite evitar os erros de manipulação ou as confusões durante o transvasamento e a utilização. lização.
evita errori di manipolazione, o malintesi, durante le operazioni di trasporto e in fase di utilizzazione. zazione.
o rótulo deve figurar sobre o recipiente de origem e em cada uma das sucessivas embalagens após transvasamento e reacondicionamento.
l'etichetta va riportata sul recipiente originale e su ciascun contenitore successivamente impiegato dopo travaso e ripristino.
não entendemos a resistência que se opõe a limitar o transvasamento entre bacias hidrográficas, fazendo valer neste caso as fronteiras dos estados.
non capiamo la resistenza nel limitare la trasferibilità tra bacini, mantenendo le frontiere degli stati.
as soluções relativas à posição dominante comum que a operação criaria no sector dos gasesespeciais destinados à indústria electrónica incluem a alienação das instalações de transvasamento da air liquide em frança, bem como o compromisso de conceder a terceiros as licenças detidas relativamente
i rimedi riguardanti la posizione dominantecongiunta che l’operazione avrebbe creato sul mercato dei gas speciali destinati all’industria elettronicaconsistevano nella cessione dell’impianto di travaso di air liquide in francia, nonché nell’impegno amettere a disposizione di altre società, mediante la concessione di licenze, le tecnologie brevettate di boc, procedura da affidare ad un consulente indipendente in materia di proprietà industriale. le partihanno infine rinunciato all’operazione.
menção reservada a vinho espumante de qualidade, vinho espumante com indicação geográfica e vinho espumante com denominação de origem, desde que tenha mais de 36 meses de engarrafamento antes do transvasamento, transbordamento ou extracção da borra.
menzione riservata ai vini spumanti di qualità, ai vini spumanti a indicazione geografica e ai vini spumanti a denominazione di origine che hanno trascorso oltre 36 mesi in bottiglia prima del travaso, sboccatura o separazione delle fecce.
menção reservada a vinho espumante de qualidade, vinho espumante com indicação geográfica e vinho espumante com denominação de origem, desde que tenha entre 12 e 24 meses de engarrafamento antes do transvasamento, transbordamento ou extracção da borra.
menzione riservata ai vini spumanti di qualità, ai vini spumanti a indicazione geografica e ai vini spumanti a denominazione di origine che hanno trascorso da 12 a 24 mesi in bottiglia prima del travaso, sboccatura o separazione delle fecce.
se for caso disso, ter transitado por um centro de recolha de leite que preencha as condições previstas nos capítulos i, ii, iii e vi do anexo b ou ter sido transvasado de cisterna para cisterna em boas condições de higiene e de distribuição,
deve, se del caso, essere passato in un centro di raccolta di latte che soddisfa i requisiti di cui all'allegato b, capitoli i, ii, iii e vi, oppure essere stato trasferito da cisterna a cisterna con modalità che rispondano a una buona prassi igienica e di distribuzione;