Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.
わたしは二心の者を憎みます。しかしあなたのおきてを愛します。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pelos teus preceitos alcanço entendimento, pelo que aborreço toda vereda de falsidade.
わたしはあなたのさとしによって知恵を得ました。それゆえ、わたしは偽りのすべての道を憎みます。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aborreço, desprezo as vossas festas, e não me deleito nas vossas assembléias solenes.
わたしはあなたがたの祭を憎み、かつ卑しめる。わたしはまた、あなたがたの聖会を喜ばない。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
por isso dirijo os meus passos por todos os teus preceitos, e aborreço toda vereda de falsidade.
それゆえ、わたしは、あなたのもろもろのさとしにしたがって、正しき道に歩み、すべての偽りの道を憎みます。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tens, porém, isto, que aborreces as obras dos nicolaítas, as quais eu também aborreço.
しかし、こういうことはある、あなたはニコライ宗の人々のわざを憎んでおり、わたしもそれを憎んでいる。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
não porei coisa torpe diante dos meus olhos; aborreço as ações daqueles que se desviam; isso não se apagará a mim.
わたしは目の前に卑しい事を置きません。わたしはそむく者の行いを憎みます。それはわたしに付きまといません。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pois eu, o senhor, amo o juízo, aborreço o roubo e toda injustiça; fielmente lhes darei sua recompensa, e farei com eles um pacto eterno.
主なるわたしは公平を愛し、強奪と邪悪を憎み、真実をもって彼らに報いを与え、彼らと、とこしえの契約を結ぶからである。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e nenhum de vós intente no seu coração o mal contra o seu próximo; nem ame o juramento falso; porque todas estas são coisas que eu aborreço, diz o senhor.
あなたがたは、互に人を害することを、心に図ってはならない。偽りの誓いを好んではならない。わたしはこれらの事を憎むからであると、主は言われる」。
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aborrecimento
退屈感
Laatste Update: 2014-12-09
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.