Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quanto aos perseverantes, que praticam o bem, obterão indulgência e uma grande recompensa.
耐え忍んで,善行をなす者だけはそうではない。これらの者には,(罪の)赦しと偉大な報奨がある。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ó fiéis, amparai-vos na perseverança e na oração, porque deus está com os perseverantes.
あなたがた信仰する者よ,忍耐と礼拝によって助けを求めなさい。本当にアッラーは耐え忍ぶ者と共におられる。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a recompensa de deus é preferível para o fiel que pratica o bem. porém, ninguém a obterá, a não ser os perseverantes.
だが(真の)知識を授けられていた者たちは言った。「情けないことを言うな。信仰して善い行いに励む者にとっては,アッラーの報奨こそ最も優れています。だがよく耐え忍ぶ者だけが,それを戴くだろう。」
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sabei que vos provaremos, para certificar-nos de quem são os combatentes e perseverantes, dentre vós, e paraprovarmos a vossa reputação.
われはあなたがたの中,努力し,耐え忍ぶ者たちを区別するためにあなたがたを試みる。またあなたがたの言行をも確める。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e obedecei a deus e ao seu mensageiro e não disputeis entre vós, porque fracassaríeis e perderíeis o vosso valor. eperseverai, porque deus está com os perseverantes.
あなたがたはアッラーと使徒に従いなさい。そして論争して意気をくじかれ,力を失なってはならない。耐えなさい。アッラーは耐え忍ぶ者と共におられる。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sim! se fordes perseverantes, temerdes a deus, e se vos atacarem imediatamente, vosso senhor vos socorrerá, comcinco mil anjos bem treinados.
いやそれどころか,あなたがたが耐え忍んで,主を畏れるならばもし敵軍が急襲して来ても,主は,5千の天使であなたがたを援助されるであろう。」
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o que possuís é efêmero; por outra o que deus possui é eterno. em verdade, premiaremos os perseverantes com umarecompensa, de acordo com a melhor das suas ações.
あなたがたの持つものは凡て消滅する。だがアッラーの御許のものは残る。われは耐え忍ぶ者に対し,かれらが行った最も優れた行為によって,報奨を与える。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cujos corações estremecem, quando o nome de deus é mencionado; os perseverantes, que suportam o que lhes sucede, são observantes da oração e fazem caridade daquilo com que agraciamos.
これらの者は,アッラーの御名が唱えられる時,心は畏怖に満ち,遭遇することによく耐え忍び,礼拝の務めを守り,またわれが授けたものを施す者たちである。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Ó profeta, estimula os fiéis ao combate. se entre vós houvesse vinte perseverantes, venceriam duzentos, e se houvessemcem, venceriam mil do incrédulos, porque estes são insensatos.
使徒よ,戦いの時は信者を激励しなさい。あなたがたの中20人の信仰の堅い者がいれば,よく2百人を征服するであろう。あなたがたの中もし百人いるならば,よく千人の不信者を征服するであろう。というのはかれらが,事理を解しない人びとであるため。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e (recorda-te) de ismael, de idris (enoc) e de dulkifl, porque todos se contavam entre os perseverantes.
またイスマーイール,イドリースとズ・ル・キフルである。全員がよく耐え忍ぶ者であった。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
antes de ti jamais enviamos mensageiros que não comessem os mesmo alimentos e caminhassem pelas ruas, e fizemosalguns, dentre vós, tentarem os outros. acaso (ó fiéis), sereis perseverantes?
あなた以前にわれが遣わした使徒たちは,一人として食べ物を食べない者はなく,町を歩き回らない者はなかった。われはあなたがたをお互いの試練となるように取り計らった。」それであなたがたは耐え忍ぶであろうか。あなたの主は,(凡てのことを)照覧なされる。
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: