Je was op zoek naar: levantai (Portugees - Koreaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Korean

Info

Portuguese

levantai

Korean

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Koreaans

Info

Portugees

portanto levantai as mãos cansadas, e os joelhos vacilantes,

Koreaans

그 러 므 로 피 곤 한 손 과 연 약 한 무 릎 을 일 으 켜 세 우

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

levantai-vos, e subamos de noite, e destruamos os seus palácios.

Koreaans

일 어 나 라 우 리 가 밤 으 로 올 라 가 서 그 전 각 들 을 헐 자 하 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

levantai-vos, vamo-nos; eis que é chegado aquele que me trai.

Koreaans

일 어 나 라 함 께 가 자 보 라 나 를 파 는 자 가 가 까 이 왔 느 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

levai também vosso irmão; levantai-vos e voltai ao homem;

Koreaans

네 아 우 도 데 리 고 떠 나 다 시 그 사 람 에 게 로 가

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

levantai-vos agora, e passai o ribeiro de zerede. passamos, pois, o ribeiro de zerede.

Koreaans

이 제 너 희 는 일 어 나 서 세 렛 시 내 를 건 너 가 라 하 시 기 로 우 리 가 세 렛 시 내 를 건 넜 으

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ora, quando essas coisas começarem a acontecer, exultai e levantai as vossas cabeças, porque a vossa redenção se aproxima.

Koreaans

이 런 일 이 되 기 를 시 작 하 거 든 일 어 나 머 리 를 들 라 너 희 구 속 이 가 까 왔 느 니 라 !' 하 시 더

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

levantai os vossos olhos, e vede os que vêm do norte; onde está o rebanho que se te deu, o teu lindo rebanho?

Koreaans

너 는 눈 을 들 어 북 방 에 서 오 는 자 들 을 보 라 네 가 받 았 던 떼, 네 아 름 다 운 양 떼 는 어 디 있 느

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

chegou-se, pois, jesus e, tocando-os, disse: levantai-vos e não temais.

Koreaans

예 수 께 서 나 아 가 저 희 에 게 손 을 대 시 며 가 라 사 대 일 어 나 라 두 려 워 말 라 하 신

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

levantai-vos do meio desta congregação, para que eu, num momento, a possa consumir. então caíram com o rosto em terra.

Koreaans

너 희 는 이 회 중 에 게 서 떠 나 라 내 가 순 식 간 에 그 들 을 멸 하 려 하 노 라 하 시 매 그 두 사 람 이 엎 드 리 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

pois haverá um dia em que gritarão os vigias sobre o monte de efraim: levantai-vos, e subamos a sião, ao senhor nosso deus.

Koreaans

에 브 라 임 산 위 에 서 파 숫 군 이 외 치 는 날 이 이 를 것 이 라 이 르 기 를 너 희 는 일 어 나 라 우 리 가 시 온 에 올 라 가 서 우 리 하 나 님 여 호 와 께 로 나 아 가 자 하 리

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

alçai uma bandeira sobre o monte escalvado; levantai a voz para eles; acenai-lhes com a mão, para que entrem pelas portas dos príncipes.

Koreaans

너 희 는 자 산 위 에 기 호 를 세 우 고 소 리 를 높 여 그 들 을 부 르 며 손 을 흔 들 어 그 들 로 존 귀 한 자 의 문 에 들 어 가 게 하

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

levantai-vos, subi contra uma nação que está sossegada, que habita descuidada, diz o senhor; que não tem portas nem ferrolhos, que habita a sós.

Koreaans

나 여 호 와 가 말 하 노 라 너 는 일 어 나 저 평 안 하 고 염 려 없 이 거 하 는 백 성 곧 성 문 이 나 문 빗 장 이 없 이 홀 로 거 하 는 국 민 을 치

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

mas, assim como o pai me ordenou, assim mesmo faço, para que o mundo saiba que eu amo o pai. levantai-vos, vamo-nos daqui.

Koreaans

오 직 내 가 아 버 지 를 사 랑 하 는 것 과 아 버 지 의 명 하 신 대 로 행 하 는 것 을 세 상 으 로 알 게 하 려 함 이 로 라 일 어 나 라 여 기 를 떠 나 자 하 시 니

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu ouvi novas da parte do senhor, que um embaixador é enviado por entre as nações para lhes dizer: ajuntai-vos, e vinde contra ela, e levantai-vos para a guerra.

Koreaans

내 가 여 호 와 에 게 서 부 터 오 는 소 식 을 들 었 노 라 사 자 를 열 방 중 에 보 내 어 이 르 시 되 너 희 는 모 여 와 서 그 를 치 며 일 어 나 서 싸 우 라 하 시 도

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,796,313,389 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK