Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
eis que fiz duro o teu rosto contra os seus rostos, e dura a tua fronte contra a sua fronte.
evo, zato æu sada otvrdnuti tvoje lice kao to je i njihovo i glavu æu tvoju uèiniti tvrdoglavom kao to je njihova.
digo eu aos arrogantes: não sejais arrogantes; e aos ímpios: não levanteis a fronte;
pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam uèvrstio stupove njezine."
e na sua fronte estava escrito um nome simbólico: a grande babilônia, a mãe das prostituições e das abominações da terra.
na èelo joj napisano ime - tajna: "babilon veliki, mati bludnica i gnusoba zemljinih."
dizendo: não danifiques a terra, nem o mar, nem as árvores, até que selemos na sua fronte os servos do nosso deus.
"ne udite ni zemlji ni moru ni drveæu dok ne opeèatimo sluge boga naega na èelima!"
pelo que foram retidas as chuvas copiosas, e não houve chuva tardia; contudo tens a fronte de uma prostituta, e não queres ter vergonha.
zato i kie prestadoe i kasni dadevi ne padoe. Èelo ti je kao u bludnice: ni zacrvenjela se nisi.
e olhei, e eis o cordeiro em pé sobre o monte sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, que traziam na fronte escrito o nome dele e o nome de seu pai.
i vidjeh: gle, jaganjac stoji na gori sionu, a s njime sto èetrdeset i èetiri tisuæe - na èelima im napisano ime njegovo i ime oca njegova!
e fez que a todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, lhes fosse posto um sinal na mão direita, ou na fronte,
ona postie da se svima - malima i velikima, bogatima i ubogima, slobodnjacima i robovima - udari ig na desnicu ili na èelo,
foi-lhes dito que não fizessem dano � erva da terra, nem a verdura alguma, nem a árvore alguma, mas somente aos homens que não têm na fronte o selo de deus.
i zapovjeðeno im je da ne ude travi zemaljskoj nit ikojem zelenilu nit ikojem stablu, nego samo ljudima koji nemaju peèata bojega na èelu.
seguiu-os ainda um terceiro anjo, dizendo com grande voz: se alguém adorar a besta, e a sua imagem, e receber o sinal na fronte, ou na mão,
za njima eto i treæeg anðela koji vikae iza glasa: "tko god se klanja zvijeri i kipu njezinu te primi ig na èelo ili ruku,