Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a espada
ad gladium
Laatste Update: 2012-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vejo a espada do teu pai.
patris tui ensem video.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vês a espada do meu pai?
videsne patris mei ensem?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todos os que tomarem a espada pela espada perecerão.
omnes qui acceperint gladium gladio peribunt.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
todos os que pegam a espada, pela espada perecerão.
qui gladio ferit, gladio perit.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ele não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
non credit quod reverti possit de tenebris circumspectans undique gladiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tomai também o capacete da salvação, e a espada do espírito, que é a palavra de deus;
et galeam salutis adsumite et gladium spiritus quod est verbum de
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
novissima autem illius amara quasi absinthium et acuta quasi gladius bicep
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
temestes a espada, e a espada eu a trarei sobre vós, diz o senhor deus.
gladium metuistis et gladium inducam super vos ait dominus deu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mas tu serás quebrado no meio dos incircuncisos, e jazerás com os que foram mortos a espada.
et tu ergo in medio incircumcisorum contereris et dormies cum interfectis gladi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
si multiplicati fuerint filii eius in gladio erunt et nepotes eius non saturabuntur pan
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cairá a espada sobre as suas cidades, e consumirá os seus ferrolhos; e os devorará nas suas fortalezas.
coepit gladius in civitatibus eius et consumet electos eius et comedet capita eoru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
então eúde, estendendo a mão esquerda, tirou a espada de sobre a coxa direita, e lha cravou no ventre.
extenditque ahoth manum sinistram et tulit sicam de dextro femore suo infixitque eam in ventre eiu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pois a batalha se estendeu sobre a face de toda aquela terra, e o bosque consumiu mais gente naquele dia do que a espada.
fuit autem ibi proelium dispersum super faciem omnis terrae et multo plures erant quos saltus consumpserat de populo quam hii quos voraverat gladius in die ill
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do sangue dos feridos, da gordura dos valorosos, nunca recuou o arco de jônatas, nem voltou vazia a espada de saul.
a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e enviarei entre eles a espada, a fome e a peste, até que sejam consumidos de sobre a terra que lhes dei a eles e a seus pais.
et mittam in eis gladium et famem et pestem donec consumantur de terra quam dedi eis et patribus eoru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e chamarei contra ele a espada sobre todos os meus montes, diz o senhor deus; a espada de cada um se voltará contra seu irmão.
et convocabo adversum eum in cunctis montibus meis gladium ait dominus deus gladius uniuscuiusque in fratrem suum dirigetu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
também os espalharei por entre nações que nem eles nem seus pais conheceram; e mandarei a espada após eles, até que venha a consumi-los.
et dispergam eos in gentibus quas non noverunt ipsi et patres eorum et mittam post eos gladium donec consumantu
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sobre todos os altos escalvados do deserto vieram destruidores, porque a espada do senhor devora desde uma até outra extremidade da terra; não há paz para nenhuma carne.
super omnes vias deserti venerunt vastatores quia gladius domini devoravit ab extremo terrae usque ad extremum eius non est pax universae carn
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
porquanto ela é ministro de deus para teu bem. mas, se fizeres o mal, teme, pois não traz debalde a espada; porque é ministro de deus, e vingador em ira contra aquele que pratica o mal.
dei enim minister est tibi in bonum si autem male feceris time non enim sine causa gladium portat dei enim minister est vindex in iram ei qui malum agi
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: