Je was op zoek naar: paz e luz (Portugees - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Latijn

Info

Portugees

paz e luz

Latijn

Laatste Update: 2023-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

paz e luz!

Latijn

erit lvx

Laatste Update: 2020-07-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

paz e fogo

Latijn

pax et ignis

Laatste Update: 2017-03-03
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

paz e ordem

Latijn

meraki

Laatste Update: 2021-03-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

paz e luz longe da escuridao

Latijn

a verdade te libertara

Laatste Update: 2020-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a solitude é paz e ordem

Latijn

a solitude nos traz paz e ordem

Laatste Update: 2021-09-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

misericórdia, paz e amor vos sejam multiplicados.

Latijn

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

vós sois o sal da terra e luz do mundo

Latijn

vos estis sal terrae

Laatste Update: 2016-01-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

apega-te, pois, a deus, e tem paz, e assim te sobrevirá o bem.

Latijn

adquiesce igitur ei et habeto pacem et per haec habebis fructus optimo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e a obra da justiça será paz; e o efeito da justiça será sossego e segurança para sempre.

Latijn

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

) todos os homens, uma vez que alcançaram a sabedoria, preferem paz e tranquilidade à guerra.

Latijn

) omnes homines , postquam sapientiam adepti sunt , pacem atque otium bello anteponunt .

Laatste Update: 2022-07-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e a todos quantos andarem conforme esta norma, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o israel de deus.

Latijn

et quicumque hanc regulam secuti fuerint pax super illos et misericordia et super israhel de

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

pois tu o fizeste em oculto; mas eu farei este negócio perante todo o israel e � luz do sol.

Latijn

tu enim fecisti abscondite ego vero faciam verbum istud in conspectu omnis israhel et in conspectu soli

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

se ela te responder em paz, e te abrir as portas, todo o povo que se achar nela será sujeito a trabalhos forçados e te servirá.

Latijn

si receperit et aperuerit tibi portas cunctus populus qui in ea est salvabitur et serviet tibi sub tribut

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

então lhe respondeu eli: vai-te em paz; e o deus de israel te conceda a petição que lhe fizeste.

Latijn

tunc heli ait ei vade in pace et deus israhel det tibi petitionem quam rogasti eu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

edificou cidades fortificadas em judá; porque a terra estava em paz, e não havia guerra contra ele naqueles anos, porquanto o senhor lhe dera repouso.

Latijn

aedificavit quoque urbes munitas in iuda quia quietus erat et nulla temporibus eius bella surrexerant pacem domino largient

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

pois eu bem sei os planos que estou projetando para vós, diz o senhor; planos de paz, e não de mal, para vos dar um futuro e uma esperança.

Latijn

ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

meu pacto com ele foi de vida e de paz; e eu lhas dei para que me temesse; e ele me temeu, e assombrou-se por causa do meu nome.

Latijn

pactum meum fuit cum eo vitae et pacis et dedi ei timorem et timuit me et a facie nominis mei paveba

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

então disse ezequias a isaías: boa é a palavra do senhor que disseste. disse mais: pois não é assim, se em meus dias vai haver paz e segurança?

Latijn

dixit ezechias ad esaiam bonus sermo domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus mei

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

e luz de candeia não mais brilhará em ti, e voz de noivo e de noiva não mais em ti se ouvirá; porque os teus mercadores eram os grandes da terra; porque todas as nações foram enganadas pelas tuas feitiçarias.

Latijn

et lux lucernae non lucebit tibi amplius et vox sponsi et sponsae non audietur adhuc in te quia mercatores tui erant principes terrae quia in veneficiis tuis erraverunt omnes gente

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,747,327,766 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK