Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quero saber onde ela está.
dat amendement is er niet meer.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
insistimos na integração onde ela for necessária?
willen wij integratie waar nodig?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ela está demissionária.
ze is afgetreden.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
pergunto à comissão: onde é que ela está?
daar wachten wij op, geachte commissie- waar blijft het?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
- ou da indicação do local da rotulagem onde ela figura .
- de aanduiding van de plaats op het etiket waar deze voorkomt .
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
todos sabemos onde ela conduz: ao abismo e ao horror.
we weten allemaal waartoe het leidt: tot vernietiging en rampspoed.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
creio que ela está a evoluir.
ik denk dat we daarin slagen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
agora, ela está no bom caminho.
zij zijn nu op het goede spoor.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
para onde ela foi não sei lá muito bem, mas seria interessante saber-se.
ik weet niet zeker waar zij dan naartoe is gegaan, maar het zou interessant zijn dat te vernemen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
já se viu o que ela está a produzir.
we zien wat dat oplevert.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
em terceiro lugar, todos sabem onde a guerra começa mas ninguém sabe onde ela pode acabar.
ten derde: men weet waar de oorlog begint, maar niemand weet waar hij kan eindigen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ela está sempre em movimento e não conhece fronteiras.
cultuur is altijd in beweging en kent geen grenzen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 8
Kwaliteit:
quanto à região, ela está tudo menos estabilizada.
de regio is allesbehalve gestabiliseerd.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ela está relacionada tanto com a chechénia como com a questão de kaliningrado.
het gaat daarbij zowel om tsjetsjenië als om de kwestie-kaliningrad.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
sabemos, por experiência do passado, que ela está muito dispersa.
we weten uit het verleden dat die heel verspreid is.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
hoje, ela está encarcerada e nós, parlamento europeu, estamos impotentes.
vandaag is ze van de buitenwereld afgesloten en wij in het europees parlement kunnen niets doen.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ela está lá neste momento, assim como as frotas francesa, belga e irlandesa.
de spanjaarden zitten er al, net als de fransen, de belgen en de ieren.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
calcula-se que ela está na origem de cerca de 5% desses gases.
men gaat ervan uit dat ongeveer 5 procent daarvan wordt veroorzaakt door de luchtvaart.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit: