Je was op zoek naar: nacionais (Portugees - Perzisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Persian

Info

Portuguese

nacionais

Persian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Perzisch

Info

Portugees

arquivos nacionais

Perzisch

نوشته: اسناد ملي

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

noticiários nacionais.

Perzisch

اخبار ملي

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

-dois tesouros nacionais.

Perzisch

-دو تا گنجينه‌ي ملي

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

passámos aos noticiários nacionais.

Perzisch

خب، ديگه همه توجه‌ها به اين داستان جلب شده.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ligo-te depois dos nacionais.

Perzisch

من از اونجا برات زنگ ميزنم

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

vai dar-nos vantagem nos nacionais.

Perzisch

تو مسابقات ملي کولاک مي کنيم.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

era a época... das eleições nacionais.

Perzisch

اون موقع موقع انتخابات ملي بود

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

acho que já estás bom para as nacionais.

Perzisch

ممنون. فکر مي کنم براي مسابقات آماده اي ها ؟

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

... para contornar regulamentos de privacidade nacionais.

Perzisch

آلمان به هيچوجه اولين کشوري نيست

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ela mentiu perante as tv's nacionais.

Perzisch

اون توي تلويزيون مِلي دروغ گفت.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

acabou de insultar os heróis nacionais deles.

Perzisch

.ايچيرو و ماتسوئ دو تا از قهرمانان بيسبال ژاپنند گند زدي به هيکل قهرمانهاي اونا

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não programei a máquina para detectar constrangimentos nacionais.

Perzisch

من دستگاه رو طراحي نکردم "که گندکاري هاي ملي رو شناسايي کنه آقاي "ريس

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Portugees

a estudar francês. ainda temos exames nacionais.

Perzisch

فرانسه ميخوندم

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

taylor e a universidade de louisville são campeões nacionais!

Perzisch

تيلور و دانشگاه لوئيزويل قهرمانان ملي ميشن!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

as eleições nacionais são daqui a 6 semanas, certo?

Perzisch

انتخابات ملي شش هفته ديگه است درسته؟

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

- montanhas, parques nacionais, desertos, esse tipo de sítios.

Perzisch

کوهها، پارک هاي ايالتي، بيابون ها، از اينجور جاها. توي تنسي همچين جايي هست؟

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

devemos voltar as nossas energias para os problemas nacionais prementes.

Perzisch

ما بايد در قابليت هامون براي مشکلات داخلي مصر باشيم

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

a fotografia dele foi enviada a todas as agências locais e nacionais.

Perzisch

عکسش رو به تمام مکان ها و سازمان هاي ملي داديم.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

tenho mesmo um coração nos fins de semana e feriados nacionais importantes.

Perzisch

من تو تعطيلات رسمي و اخر هفته نوازندگي نميكنم

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

verificar esta amostra de sangue nas bases de dados nacionais e internacionais?

Perzisch

ميشه اين نمونه ي خون رو تو بانک هاي اطلاعات داخلي و بين المللي چک کني؟

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,745,086,773 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK