Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
o activista foi detido sem um mandato, interrogado na ausência do seu advogado, e não foi informado sobre a natureza das provas que tinham sido recolhidas contra ele.
Его вызвали без ордера, допрашивали в отсутствии адвоката и не сообщили о природе доказательств, которые были собраны против него.
sergei magnitsky, um advogado tributarista de 37 anos, morreu numa prisão em moscou no dia 16 de novembro de 2009, depois de ter ficado preso quase um ano aguardando julgamento sem acesso a um atendimento médico adequado.
Сергей Магнитский, 37-летний русский налоговый адвокат, умер в московской тюрьме 16 ноября 2009 , после нахождения около года в предварительном тюремном заключении, не имея доступа к надлежащему медицинскому лечению.
meus filhinhos, estas coisas vos escrevo, para que não pequeis; mas, se alguém pecar, temos um advogado para com o pai, jesus cristo, o justo.
Дети мои! сие пишу вам, чтобы вы не согрешали; а если бы кто согрешил, то мы имеем ходатая пред Отцем, Иисуса Христа, праведника;