Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
os fundamentos
Основы
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
alguns fundamentos
Основы
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o monumento foi construído na localidade na valách, sobre os fundamentos da igreja.
Мемориал был сооружен в районе На Валах, над фундаментом костела.
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
porque esperava a cidade que tem os fundamentos, da qual o arquiteto e edificador é deus.
ибо он ожидал города, имеющего основание, которого художник и строитель Бог.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
como passa a tempestade, assim desaparece o impio; mas o justo tem fundamentos eternos.
Как проносится вихрь, так нет более нечестивого; а праведник – на вечном основании.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
em torno desses fundamentos você pode seguir o percurso circular com paneis de informações que está aberto ao longo de todo ano.
Вокруг них вас поведет действующая круглый год окружная тропа с информационными табло.
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mikulčice foram famosa também como centro da arquitetura sagrada dos eslavos porque as equipes arqueológicas encontraram aqui fundamentos de construção de doze igrejas.
Мукульчице также прославились как всемирно известный центр славянской церковной архитектуры, т. к. археологам здесь посчастливилось открыть фундаменты двенадцати костелов.
Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e não tomarão de ti pedra para esquina, nem pedra para fundamentos; mas desolada ficarás perpetuamente, diz o senhor.
И не возьмут из тебя камня для углов и камня для основания, но вечно будешь запустением, говорит Господь.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deu o senhor cumprimento ao seu furor, derramou o ardor da sua ira; e acendeu um fogo em sião, que consumiu os seus fundamentos.
Совершил Господь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажег на Сионе огонь, который пожрал основания его.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
então apareceram as profundezas do mar; os fundamentos do mundo se descobriram, pela repreensão do senhor, pelo assopro do vento das suas narinas.
И открылись источники моря, обнажились основания вселенной отгрозного гласа Господа, от дуновения духа гнева Его.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
assim se executou toda a obra de salomão, desde o dia em que se lançaram os fundamentos da casa do senhor, até se acabar. deste modo se completou a casa do senhor.
Так устроено было все дело Соломоново от дня основания дома Господня до совершенного окончания его – дома Господня.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aquele que fugir da voz do pavor cairá na cova, e o que subir da cova o laço o prenderá; porque as janelas do alto se abriram, e os fundamentos da terra tremem.
Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с небесной высоты растворятся, иоснования земли потрясутся.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e os que de ti procederem edificarão as ruínas antigas; e tu levantarás os fundamentos de muitas gerações; e serás chamado reparador da brecha, e restaurador de veredas para morar.
И застроятся потомками твоими пустыни вековые: ты восстановишь основания многих поколений, и будут называть тебя восстановителем развалин, возобновителем путей для населения.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
estes foram os fundamentos que salomão pôs para edificar a casa de deus. o comprimento em côvados, segundo a primitiva medida, era de sessenta côvados, e a largura de vinte côvados:
И вот основание, положенное Соломоном при строении дома Божия: длина его шестьдесят локтей, по прежней мере, а ширина двадцать локтей;
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu sais para o socorro do teu povo, para salvamento dos teus ungidos. tu despedaças a cabeça da casa do ímpio, descobrindo-lhe de todo os fundamentos. (selá)
Ты выступаешь для спасения народа Твоего, для спасения помазанного Твоего. Ты сокрушаешь главу нечестивого дома, обнажая его от основания до верха.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
entre os factores críticos de sucesso que consideramos fundamentais para assegurar o desenvolvimento e a competitividade do sector financeiro gostaríamos de sublinhar os seguintes:
К числу важнейших факторов успеха, которые мы считаем необходимыми для обеспечения развития и конкурентоспособности финансового сектора, хотели бы подчеркнуть следующее:
Laatste Update: 2010-01-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: