Je was op zoek naar: você não falar português (Portugees - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Russian

Info

Portuguese

você não falar português

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Russisch

Info

Portugees

onde vc aprendeu a falar português?

Russisch

where did you learn to speak portuguese?

Laatste Update: 2019-12-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

fala português

Russisch

speaks portuguese

Laatste Update: 2018-12-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

ele fala português.

Russisch

Он говорит по-португальски.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você não está ajudando.

Russisch

Вы не помогаете.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você não se aborrecerá!

Russisch

Определённо, вы не соскучитесь

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você não está em% 1.

Russisch

Вы не вошли на% 1.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

por que você não se cala?

Russisch

Почему бы тебе не заткнуться?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você não tem nada a temer.

Russisch

Тебе нечего бояться.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

a skype pede que você não:

Russisch

skype просит тебя:

Laatste Update: 2012-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você não está registrado no momento.

Russisch

Вы вышли из учётной записи.

Laatste Update: 2010-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

por que você não estuda francês?

Russisch

Почему ты не учишь французский?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu procuro alguém que fale português.

Russisch

Я ищу человека, который говорит на португальском.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

por que é que você não está compreendendo?

Russisch

Как ты не понимаешь?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

sem fórmula mágica você não verá a catarata

Russisch

Водопад без заклинанья вы не увидите

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

acredite que você não soberá para onde olhar.

Russisch

Поверьте, что у вас разбегутся глаза.

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

por que você não quer reconhecer que está errado?

Russisch

Почему вы не хотите признать, что вы неправы?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você não tem direito de gravação no local especificado

Russisch

У вас нет прав записи в указанное месторасположение.

Laatste Update: 2012-10-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você não deveria omitir os museus de liberec!

Russisch

Не стоит пропускать и походы в здешние музеи

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

não falo espanhol.

Russisch

Я не говорю по-испански.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

você não precisa ser profissional para achar a exposição interessante.

Russisch

Впрочем, вовсе необязательно являться специалистом для того, чтобы экспозиция вас заинтриговала.

Laatste Update: 2017-05-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,213,050 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK