Je was op zoek naar: não sei se (Portugees - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Portuguese

Spanish

Info

Portuguese

não sei se

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Portugees

Spaans

Info

Portugees

não sei

Spaans

no lo sé

Laatste Update: 2018-02-28
Gebruiksfrequentie: 26
Kwaliteit:

Portugees

não sei se ele virá.

Spaans

no sé si él vendrá.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu não sei se ela virá.

Spaans

no sé si ella vendrá.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu não sei se ele consegue.

Spaans

no sé si lo conseguirá.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu não sei se ele é médico.

Spaans

no sé si él es médico.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu não sei se ela irá lá comigo.

Spaans

yo no sé si ella irá allí conmigo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

oh, eu não sei se concordo com você.

Spaans

oh, no sé si estoy de acuerdo contigo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu não sei se tenho tempo para isso.

Spaans

no sé si tengo tiempo para esto.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu não sei se entraria em contato com ela.

Spaans

yo no sé si entraría en contacto con ella.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu não sei se alguém vai estar me esperando.

Spaans

no sé si alguien me estará esperando.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

ela mexe muito comigo, mas não sei se a amo.

Spaans

yo la quiero mucho, pero no sé si la amo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não sei se seria capaz de suportar tanta dor.

Spaans

no sé si sería capaz de soportar tantos dolores.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

estou numa corda bamba, não sei se vou passar.

Spaans

estoy en la cuerda floja, no sé si voy a aprobar.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não sei se poderei bancar o alto custo da reforma.

Spaans

no sé si podré sustentar el alto costo de la reforma.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

eu não sei se a minha filha suportaria nossa separação.

Spaans

yo no sé si mi hija soportaría nuestra separación.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não sei se eles estão dizendo a verdade ou se estão fingindo.

Spaans

no sé si ellos dicen la verdad o están fingiendo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

minha esposa é sincera demais. só não sei se isso é bom ou ruim.

Spaans

mi esposa es demasiado sincera. no sé si eso es bueno o malo.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

não sei se sou o único, mas não curti essa nova performance do facebook!...

Spaans

no sé si yo soy el unico, pero el rendimiento me gustó este nuevo facebook! ...

Laatste Update: 2011-09-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Portugees

o médico mandou cortar o torresmo, só não sei se é assim que ele querontraria sunt complementa

Spaans

el doctor se hizo un corte crepitante, simplemente no sé si así es como quiere los complementos de suntontraria

Laatste Update: 2019-12-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Portugees

eu bem que queria ajudar, mas depois do que aconteceu, não sei se devo confiar em vocês dois.

Spaans

yo realmente quería ayudar, pero después de lo que pasó, no sé si debo confiar en ustedes dos.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,742,988,290 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK