Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a postura do governador suscitou críticas da população.
la postura del gobernador generó críticas de la población.
Laatste Update: 2016-02-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o projecto de decisão suscitou as seguintes observações:
el proyecto de decisión en el presente asunto suscita las observaciones siguientes:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta constatação também suscitou interrogações sobre a estratégia industrial da empresa.
esta constatación suscitó otros interrogantes sobre la estrategia sectorial de la empresa.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esta consulta suscitou cerca de 50 respostas provenientes de diferentes partes interessadas.
esta consulta generó unas cincuenta respuestas procedentes de diversas partes interesadas.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a análise da decisão da comissão efectuada pelo tribunal não suscitou quaisquer constatações significativas.
el examen del tribunal de la decisión de la comisión no da lugar a ninguna observación importante.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o relatório dessa análise suscitou uma questão de execução relativamente à quantidade atribuída à croácia.
el informe de dicho examen planteaba una cuestión de aplicación relativa a la cantidad atribuida a croacia.
Laatste Update: 2014-11-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(6) o exame da daminozida suscitou várias questões que foram tratadas pela aesa.
(6) la revisión de la daminozida puso de manifiesto una serie de cuestiones pendientes de las que se ocupó la efsa.
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
as tarefas de execução delegadas não podem suscitar conflitos de interesses.
la no realización de las tareas delegadas puede dar lugar a conflictos de intereses.
Laatste Update: 2014-11-13
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: